Страница 45 из 45 ПерваяПервая ... 3536373839404142434445
Показано с 881 по 899 из 899

Тема: «Acintyastava» - Гимн непостижимому. Нагарджуна.

  1. #881
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Цхултрим Тращи Посмотреть сообщение
    Мадхьямика —это человек, придерживающийся мадхьямаки.
    Нет, человек -- это мадхьямик. Про школу можно говорить и мадхьямака, как многие и пишут. Ужас -- это мадхЙАмака или мадхЪямака. Совершенно противоречит орфографии русского языка.

  2. Спасибо от:


  3. #882
    Участник Аватар для Natha
    Регистрация
    25.11.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    337

    मध्यमक

    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Нет, человек -- это мадхьямик. Про школу можно говорить и мадхьямака, как многие и пишут. Ужас -- это мадхЙАмака или мадхЪямака. Совершенно противоречит орфографии русского языка.
    Вот, если бы я слово "дядя" стал писать "дйадйа" - это был бы ужас, и это бы противречило орфографии русского языка. Или что, слова "объяснение", "отъявленный" и тому подобные... противоречат орфографии русского языка?

    Лучше всего писать मध्यमक - точнее всего.

  4. #883
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Natha Посмотреть сообщение
    Вот, если бы я слово "дядя" стал писать "дйадйа" - это был бы ужас, и это бы противречило орфографии русского языка.
    Так это же практически одно и то же. Дйадйа и мадхйамака.



    Или что, слова "объяснение", "отъявленный" и тому подобные... противоречат орфографии русского языка?
    Нет, они не противоречат. Просто не надо грешить с буквой "зю" где попало.


    Лучше всего писать मध्यमक - точнее всего.
    Ну вот и пишите тогда так.... Многие Вас поймут, г-н переводчик.

  5. #884
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,841
    Записей в блоге
    29
    Цитата Сообщение от Natha Посмотреть сообщение
    Лучше всего писать मध्यमक - точнее всего.
    Нет, не лучше, а намного хуже.

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Индийск...крипция

    Сочетания y с последующей гласной передаются следующим образом:
    Сочетание | В начале слова и после гласной | После согласной внутри морфемы | После согласной на стыке корней
    ya / yā | я | ья | ъя
    Поскольку «дхья» находится внутри корня, то там может быть только мягкий знак.

  6. Спасибо от:

    Нико (27.05.2012)

  7. #885
    Цитата Сообщение от Цхултрим Тращи Посмотреть сообщение
    Нет, не лучше, а намного хуже.

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Индийск...крипция



    Поскольку «дхья» находится внутри корня, то там может быть только мягкий знак.
    Раз пошла такая пляска, то надо и "х" убирать. Мадьямака.

  8. #886
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Антип Байда Посмотреть сообщение
    Раз пошла такая пляска, то надо и "х" убирать. Мадьямака.
    Давайте под эту пляску ещё урежем. Мадмика.

  9. #887
    Тогда это будет резня, а не пляска, мэм.

  10. #888
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,841
    Записей в блоге
    29
    Цитата Сообщение от Антип Байда Посмотреть сообщение
    Раз пошла такая пляска, то надо и "х" убирать. Мадьямака.
    Нет, «х» там должно быть, чтобы различать dhya и dya.

  11. #889
    Цитата Сообщение от Цхултрим Тращи Посмотреть сообщение
    Нет, «х» там должно быть, чтобы различать dhya и dya.
    А мягкого знака недостаточно?

  12. #890
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Антип Байда Посмотреть сообщение
    А мягкого знака недостаточно?
    "х" и мягкого знака вполне достаточно. А всё остальное -- уже впадение в неграмотную прелесть.

  13. #891
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    "х" и мягкого знака вполне достаточно. А всё остальное -- уже впадение в неграмотную прелесть.
    Дхья, дья, дя. Вы настаиваете на первом варианте?

  14. #892
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,841
    Записей в блоге
    29
    Цитата Сообщение от Антип Байда Посмотреть сообщение
    А мягкого знака недостаточно?
    Вы предлагаете записывать dhya как дъя, а dya как дья что ли? Мне кажется, это не совсем интуитивно. И в любом случае, раз есть общепринятая транскрипция, лучше следовать ей.

  15. #893
    Цитата Сообщение от Цхултрим Тращи Посмотреть сообщение
    Вы предлагаете записывать dhya как дъя, а dya как дья что ли? Мне кажется, это не совсем интуитивно. И в любом случае, раз есть общепринятая транскрипция, лучше следовать ей.
    Я пока ничего не предлагаю, я спрашиваю. К тому же, то что вы называете "общепринятым" может оказаться просто невнимательным прочтением наследия бриттов.

  16. #894
    Участник Аватар для Асуман
    Регистрация
    02.08.2006
    Традиция
    нет
    Сообщений
    246
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Ужас -- это мадхЙАмака или мадхЪямака. Совершенно противоречит орфографии русского языка.
    Орфография русского языка не позволяет правильно писать слова. Она вне зависимости от произношения предпочитает писать твёрдый знак после приставок, а мягкий - в середине слов. Поэтому мягкое "д" в обрусевшем и размягчившемя "адъютанте" принято писать через Ъ, а твёрдую "н" в "шуньяте" - через Ь. Это хорошо для упрощения правил, но отнюдь не способствует правильному произношению слов. С другой стороны, шунЬята или шунЪята, пустота пустотой и останется, как ни назови.

  17. #895
    Участник Аватар для Асуман
    Регистрация
    02.08.2006
    Традиция
    нет
    Сообщений
    246
    Цитата Сообщение от Цхултрим Тращи Посмотреть сообщение
    Раз пошла такая пляска, то надо и "х" убирать. Мадьямака.
    Нет, «х» там должно быть, чтобы различать dhya и dya.
    "Х" ведь не отдельная буква, а просто придыхание. А в русском языке аналогичных придыхательных нету. Так что это очень спорный вопрос, как адекватнее транскрибировать - "дх" или "д". Пишут ведь "Будда" вместо "Буддха" и никто не пытается его имя исправить. Значит, писать без "х" не так уж и страшно. Хотя без "х", в самом деле, проблематично различать похожие слова, например, madhya "середина" и madya "вино". А потому для понятности лучше её писать.

  18. Спасибо от:

    Кунсанг (27.05.2012), Цхултрим Тращи (27.05.2012)

  19. #896
    Участник Аватар для Natha
    Регистрация
    25.11.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    337
    Нужно писать так, как это слово значится в поисковых системах, то есть - или мадхъямака или मध्यमक
    Последний раз редактировалось Natha; 27.05.2012 в 21:16.

  20. #897
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,841
    Записей в блоге
    29
    Цитата Сообщение от Natha Посмотреть сообщение
    Нужно писать так, как это слово значится поисковых системах, то есть - или мадхъямака или मध्यमक
    Нет, нужно писать как требуют правила русской транскрипции санскрита. Иначе этак можно и «превед» засчитать альтернативной грамматической нормой.

  21. Спасибо от:

    Shunja (27.05.2012)

  22. #898
    Участник Аватар для Асуман
    Регистрация
    02.08.2006
    Традиция
    нет
    Сообщений
    246
    Цитата Сообщение от Цхултрим Тращи Посмотреть сообщение
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Индийск...крипция
    Сочетания y с последующей гласной передаются следующим образом:
    Сочетание | В начале слова и после гласной | После согласной внутри морфемы | После согласной на стыке корней
    ya / yā | я | ья | ъя
    Поскольку «дхья» находится внутри корня, то там может быть только мягкий знак.
    Не совсем понятно, что они там называют корнем и как быть, когда ya/yā образуется на стыке морфем. К примеру, в слове vidyā легко выделяется корень vid- и окончание ж.р. -ā, оставшееся -y- получается суффиксом. Или в слове avyakta: приcтавка a-, приставка vi-, корень añj-, суффикс -ta. Тут нет ни "внутри морфемы", ни "стыка корней". Эти "правила" такие варианты вообще не рассматривают.

  23. #899
    Цитата Сообщение от Асуман Посмотреть сообщение
    Не совсем понятно, что они там называют корнем и как быть, когда ya/yā образуется на стыке морфем. К примеру, в слове vidyā легко выделяется корень vid- и окончание ж.р. -ā, оставшееся -y- получается суффиксом. Или в слове avyakta: приcтавка a-, приставка vi-, корень añj-, суффикс -ta. Тут нет ни "внутри морфемы", ни "стыка корней". Эти "правила" такие варианты вообще не рассматривают.
    Как же правильнее прочитать, в итоге?

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •