Я представляю как вы были счастливы читая только одно, первое значение слова в словарях и не дочитывая словарную статью. Никакого ломания головы о разночтениях, все тексты легко, однозначно переводятся. (Не обязательно осмыслённо, но это мелочь).
• http://kjc-fs-cluster.kjc.uni-heidel...erDisplay=7129
Там выбрать Analysis:: lexemes and grammar.
Получается грамматический разбор предложения. Конечно, неизвестно кто его делал, но пойдёт для сравнения.
Последний раз редактировалось До; 28.04.2012 в 08:03.
Вы переворачивается мои фразы с ног на голову.
Я посмотрел как переводят стандартно этот термин в разных буддийских текстах, о чём и сообщил, и для такого перевода я подчеркнул в словарной статье это значение, потому что вы его не заметили. Плюс логический аргумент против "непоучающий". Что там Нагарджуна имел ввиду я не знаю.
Ну если вы используете по отношению к оппоненту буддийский приём "доведение до абсурда", то почему бы и мне его не использовать?
http://board.buddhist.ru/images/smilies/biggrin.png
Последний раз редактировалось Карма Палджор; 24.04.2012 в 09:38.
Вот третий текст:
प्रत्ययेभ्यः समुत्पन्नम् अनुत्पन्नं त्वयोदितम्।
स्वभावेन न तज् जातम् इति शून्यं प्रकाशितम्॥ ०३
pratyayebhyaḥ samutpannam anutpannaṃ tvayoditam।
svabhāvena na taj jātam iti śūnyaṃ prakāśitam॥ 03
pratyaya – pratyayebhyaḥ - (m.pl.abl) из-за условий
samutpanna – samutpannam - (n.sing.nom) проявившееся
anutpanna – anutpannaṃ - (n.sing.nom) не проявившееся
tvayā - (m.sing.instr) Тобой
udita – uditam - (n.sing.nom) указано
svabhāva – svabhāvena - (m.sing.instr) самобытностью
na - не
taj - (n.sing.nom) оно
jāta – jātam - (n.sing.nom) порождено
iti - таково
śūnya – śūnyaṃ - (n.sing.nom) пустота
prakāśita – prakāśitam - (n.sing.nom) значение
3. Тобой указано, (что) проявившееся из-за условий, не проявившееся, оно не порождено самобытностью – таково значение (слова) пустота.
Последний раз редактировалось Natha; 30.04.2012 в 15:32.
А не подскажет ли кто, почему в здешнем редакторе отсутствуют шрифты, выделение и тому подобное...
Оскольд (24.04.2012), Пема Дролкар (27.04.2012)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)