Страница 2 из 4 ПерваяПервая 1234 ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 80

Тема: О необходимости перевода имён, названий и терминов на русский язык

  1. #21
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Щетайу переводидь нада, а то невозможно жеж: "кто прийдет сегодня на Цог Выджракилаи. Возьмите с собой сборник практик ЧЕ-ЧЕ"

  2. Спасибо от:

    Дондог (21.10.2011), Цхултрим Тращи (17.10.2011)

  3. #22
    Участник
    Регистрация
    25.11.2010
    Традиция
    Дзен Буддизм
    Сообщений
    800
    Я считаю, что перевод буддийских терминов на русский язык это палка о двух концах. С одной стороны, легче перевести дукка как страдание или стресс, и новичок поймет общий смысл, но с другой стороны мы сразу же ограничиваем понятие этого термина. Ведь радость это тоже дукка. Когда изучаешь термин, и именно его значение а не перевод, тогда открываются и более глубокий смысл. Я изучал английский в среде, и зачастую, просто перевод на русский язык многих слов до конца не открывает весь смысл этих слов. Поэтому я считаю, что ключевые термины не нужно переводить, а делать так, чтобы изучающий сам искал их смысл.

  4. Спасибо от:

    Анирудха (17.10.2011), Дондог (21.10.2011), Сергей Хос (17.10.2011), Сергей Ч (17.10.2011), Цхултрим Тращи (17.10.2011)

  5. #23
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    вот одна из крайностей:
    "Лакшана вимуктимарга-даршанамарги шравака – это сатьябхисамая шравака, являющаяся даршанамаргой избавления от парикальпитаклешавараны"
    проведем голосование "понятно" "сложно" "невозможно"?

    если честно, так переводить даже легче - думать почти не надо, достаточно просто вспоминать слова

  6. Спасибо от:

    AndyZ (17.10.2011), Liza Lyolina (19.10.2011), Анирудха (17.10.2011), Дондог (21.10.2011), Сергей Хос (17.10.2011), Цхултрим Тращи (18.10.2011)

  7. #24
    Участник Аватар для Кончок Церинг Палцанг
    Регистрация
    25.03.2010
    Традиция
    Риме
    Сообщений
    954
    Записей в блоге
    2
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    вот одна из крайностей:
    "Лакшана вимуктимарга-даршанамарги шравака – это сатьябхисамая шравака, являющаяся даршанамаргой избавления от парикальпитаклешавараны"
    проведем голосование "понятно" "сложно" "невозможно"?
    Класс!

  8. #25
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    а вот другая крайность:
    "Характеристика пути полного освобождения на пути видения – это слушательское ясное постижение истины, являющееся путем полного освобождения от номинальной завесы омрачений"

    хрен слаще редьки?

  9. Спасибо от:

    Дондог (21.10.2011), Сергей Хос (17.10.2011), Цхултрим Тращи (18.10.2011)

  10. #26
    Участник Аватар для Анирудха
    Регистрация
    26.12.2007
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    65
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    вот одна из крайностей:
    "Лакшана вимуктимарга-даршанамарги шравака – это сатьябхисамая шравака, являющаяся даршанамаргой избавления от парикальпитаклешавараны"
    проведем голосование "понятно" "сложно" "невозможно"?
    Вот он! Адаптированный перевод, удовлетворяющий потребности буддиста 80го уровня)))

  11. #27
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,041
    "Номинальной" замените.

  12. Спасибо от:

    Сергей Хос (17.10.2011)

  13. #28
    Участник Аватар для Анирудха
    Регистрация
    26.12.2007
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    65
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    а вот другая крайность:
    "Характеристика пути полного освобождения на пути видения – это слушательское ясное постижение истины, являющееся путем полного освобождения от номинальной завесы омрачений"

    хрен слаще редьки?
    Тоже неплохо)))

  14. #29
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    Цитата Сообщение от До Посмотреть сообщение
    "Номинальной" замените.
    на "нарицательный"?

  15. #30
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    хотя.... слово "номинальный" так давно было перенято из латыни, что оно принялось почти во всех славянских языках, только у хорватов "назывный" ....так, к чему это я?

  16. Спасибо от:


  17. #31
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    хотя.... слово "номинальный" так давно было перенято из латыни, что оно принялось почти во всех славянских языках, только у хорватов "назывный" ....так, к чему это я?
    Не сдаются наши южные братья-славяне перед тлетворным влиянием Запада! Надо будет запомнить и вставить где-нибудь в перевод. Только по-русски будет не назЫвный, а назывнОй.

  18. Спасибо от:


  19. #32
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,041
    Вопрос: прасангики - номинальные буддисты?

  20. Спасибо от:

    Сергей Хос (17.10.2011)

  21. #33
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    на "нарицательный"?
    Парикальпитаклешаварана - это, вероятно, а не одна завеса, а две: дискурсивности и омраченности. То есть преграды всеведению и освобождению, если наоборот смотреть.
    Да и что за "номинальная завеса? та, которая только по имени завеса, а по сути никакая не завеса, так что ли?

  22. Спасибо от:


  23. #34
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от До Посмотреть сообщение
    Вопрос: прасангики - номинальные буддисты?
    Конечно, мы же это обсуждали уже.
    Более того, все буддисты - номинальные, потому что "буддист" - это номина (имя, обозначение).
    А Будда - так тот даже и не буддист вовсе.

  24. Спасибо от:


  25. #35
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Щетайу переводидь нада, а то невозможно жеж: "кто прийдет сегодня на Цог Выджракилаи. Возьмите с собой сборник практик ЧЕ-ЧЕ"
    А что плохого в че-чо? Вот ведь наших предков такие заимствования в язык чуждых слов совершенно не смущали. Например:

    Этого страха я не выдержал и возринулся назад, а Лука стоит уже на конце цепи, и вдруг, утвердившись на ней ногою, молвит сквозь бурю: — Заводи катавасию!
    Лесков. Запечатленный ангел.

  26. Спасибо от:


  27. #36
    Участник Аватар для Денис Евгеньев
    Регистрация
    01.06.2007
    Традиция
    пони
    Сообщений
    5,441
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    дискурсивности

    О, это ещё круче, чем "концептуализации".

  28. #37
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Денис Евгеньев Посмотреть сообщение

    О, это ещё круче, чем "концептуализации".
    Стараюсь!

  29. #38
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,041
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Да и что за "номинальная завеса? та, которая только по имени завеса, а по сути никакая не завеса, так что ли?
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Вопрос: прасангики - номинальные буддисты?
    Конечно, мы же это обсуждали уже.
    [Стряхнул скупую слезу.]

    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Более того, все буддисты - номинальные, потому что "буддист" - это номина (имя, обозначение).
    Буддисты не только номинальные, а медитируют ещё, соблюдают обеты, принимают прибежище, совершают благие поступки, развивают мудрость.

    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    А Будда - так тот даже и не буддист вовсе.
    Самый первый буддист.

  30. #39
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от До Посмотреть сообщение
    [Стряхнул скупую слезу.]
    Не придирайтесь. Контекст надо учитывать.
    Самый первый буддист.
    Ну, давайте по-новой: принимает ли Будда прибежище в Сангхе?

  31. Спасибо от:

    Wyrd (18.10.2011)

  32. #40
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Анирудха Посмотреть сообщение
    А клеши, поскольку затемняют истинный свет ума, то можно сказать что создают мрак, другими словами омрачают. В этом случае слово омрачения так же подходит по смыслу.
    Все, к сожалению, несколько сложнее, потому что тогда придется подбирать другой перевод для слова аварана, и возникнет путаница. Клеша создает омрачение (аврану), но не только она. Есть еще и джнеяаварана (омрачение знанием), которую создают не клеши. Так что клеша - это клеша, а омрачение или загрязнение - аврана (тиб. sgrib pa).

  33. Спасибо от:


Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •