Добрый сын! Если [говорить] о значениях, то [ты] знаешь, что, хотя [мои] проповеди
одинаковые, значения [слов в них] разные. А так как значения [слов] разные, [то] жи
вые существа понимают [проповеди] по-разному. [А так как] понимают [они их] по-раз
ному, то обретают Дхарму, обретают «плоды» и обретают Путь также по-разному.
Поэтому, добрый сьш, с тех пор, как я обрел Путь и, встав [с Места Пути], впервые
проповедовал Дхарму, и до сегодняшнего дня, когда проповедую Сутру Великой Ко
лесницы о Бесчисленных Значениях, [я] не прекращаю проповедовать о страдании,
«пустоте», «непостоянстве», о не-«я», не-истинном, не-врёменном, о не-болыном и не-ма-
лом, об изначальном не-рождении и не-исчезновении в настоящем, об одном «знаке», об
отсутствии «знаков», о «знаках» дхарм, о «природе» дхарм, о не-приходе и не-уходе, о
четырех «знаках» изменения живых существ19
.
Добрый сьш! Из-за того, что эти значения [разные], [не думай, что] все будды [го
ворят] двумя языками20
. Одни и те же слова [они] способны [произносить] голосами
всех [живых] существ; имея одно тело, [они] могут показаться в телах, которых
столько же, сколько песчинок в сотнях, тысячах, десятках тысяч, миллионах, наю
тах, неисчислимых, бесчисленных реках Ганг