Между Парьянгом и Манасароваром расположен еще один высокий перевал высотой около 5200м. Называется перевал Маюм-ла пасс (tib. ma yum la), что в переводе значит "Перевал матери". По легенде, рассказанной тибетцами, на этом перевале была убита жена тибетского царя Лангдармы (tib. glang dar ma), первая часть имени которого означает "бык", а вторая - "человек в расцвете сил". Но люди прозвали его "Лангдхарма", что было грустной шуткой: такое видоизмененное произношение изначало "бычье учение". Царь заслужил такое прозвище из-за гонений на буддизм. Считалось, что Лангдарма был посажен на трон пробонски настроенной аристократией, хотя современные исследователи утверждают, что это не соответствует истине. Так или иначе, после нескольких лет правления (по разным источникам от двух до тринадцати) Лангдарма был убит буддийским монахом. Согласно историческим документам у Лангдармы было две жены, и от каждой у него было по сыну. Однако, я не смог найти указаний, какая именно из жен была убита на этом перевале, равно как не смог вообще найти указаний о том, что какая-то из его жен была убита. Хотя, вероятно, это все-таки была младшая жена Лангдармы, родившая ему сына О-сунга, который обосновался в Западном Тибете. Ньимаронг, один из внуков значительно укрепил свои позиции в Западном Тибете и стал основателем царства Гуге. С учетом всего этого становится совершенно неясно, кому и зачем понадобилось убивать царскую жену.
Мы прилижаемся к озеру Манасаровар. Кайлаш показался вдали.
Еще примерно полчаса езды, и мы достигаем поселка Дарчен (или Драчен, как остроумно называют его некоторые мои клиенты). Билетная касса, продающая билеты к Кайлашу очень хорошо смотрится на фоне заветной горы:
Само название поселка Дарчен (правильно произносить "тарчен", tib. dar chen) означает "большой молитвенный флаг на высоком шесте", такие флаги часто можно видеть перед входом в дом, или перед воротами монастыря. "Дарчен" - новое название, прежнее название поселка - "Лхара", я не смог выяснить правильное написание этого слова, но вероятно это "lha ra", что в переводе может значит "божественая овца", либо "божественный загон для скота". Лхара был поселком скотоводов-кочевников и до культурной революции состоял всего из двух фундаментальных строений. Взгляд на сегодняшний поселок Дарчен полностью рассеивает мифы об угнетенном тибетском народе: сегодня это большой поселок, почти город, с развитой туристической инфраструктурой. В поселке есть горячий душ, он стоит 25 юаней с человека, и даже если вы попробуете проникнуть в одну кабинку вдвоем, с вас будут требовать плату как за двоих. В поселке работают магазины, где можно купить все, от кислорода до арбузов. Имеются множественные заведения общепита. Китайцев в Дарчене практически нет, представьте себе: даже милиционеры в Дарчене - тибетцы (но об этом чуть позже). Большую часть бизнеса держат вовсе не китайцы, а самые натуральные этнические тибетцы, такие, как вот этот вот:
В прошлом году в поселке построили новый пафосный отель, но понта в нем нет никакого: комнаты большие с расписанными тибетскими мотивами потолками и стеклопакетами, но пол из-за сырости идет волнами, отсутствует горячая вода и душ, и туалет общий и жуткий. И хотя я первый рвался остановиться в этом отеле, лично у меня от него осталось ужасно тягостное впечатление: гораздо приятнее остановиться в каком-нибудь чистом гестхаусе (в Дарчене сейчас есть много чистых гестхаусов с двухместными номерами и чистыми простынями, стоимость - порядка 10 баксов за койку).
На въезде в город идет строительство. Вероятно, это будет новый отель, и, надеюсь, он будет удачнее существующего сейчас. До города только что протянули Хайвей, и есть надежда, что очень скоро в него прийдут отели класса Хайатт и электричество 24 часа в сутки: на сегодняшний день электрификация отелей и гестхаусов осуществляется локально, на базе дизель-генераторов, и подается обычно с 7 до 11 вечера.
Из развлечение в городе есть бильярд и возможность любоваться закатами.
Кухня представлена самая разнообразная: и китайская, и тибетская, и континентальная. Но не обольщайтесь: в меню все равно никто не смотрит, и даже если вы заказали цветную капусту по-сичуаньски, вам могут принести жареную обычную капусту. Не со зла, а потому, что цветной капусты сегодня на кухне ресторана нет. Сами мы облюбовали "русский" ресторан. Русский потому, что над входом красовалась гордая надпись на русском: "Ресторан". Меню на русском не оказалось, но работающая там девушка неплохо говорит по английски - два месяца специально обучалась в Лхасе, и неплохо готовит яичницу и тибетский чай.