Буду благодарен если кто нибудь сможет прислать этот набор фонтов.
Буду благодарен если кто нибудь сможет прислать этот набор фонтов.
Вот этот набор не подходит?
Скачал, все отлично. Жаль там фонт Esamabfont поврежден, но и без него работает. Большое спасибо.
Алексей Е (29.05.2011)
А еще вот здесь есть:
http://ru-tibetan.com/2011/05/31/%D1...-%D0%B8-esama/
Может быть кто-нибудь подскажет, какую программу лучше всего использовать для этих шрифтов?
Dondhup (01.06.2011)
Dondhup (01.06.2011)
http://dl.dropbox.com/u/32819822/Sambhota4.rar
распакуйте архив в корневую директорию диска С, установите необходимые шрифты из папки C:\Sambhota4\Fonts, ИМХО: для написания в одной строке слов на тибетском и русском лучше подходят Ededris Fonts, какой бы шрифт не выбрали установите все фонты находящиеся в одной папке, можно и вообще все установить ("больше" - не "меньше" ). Затем, если вам удобнее набирать текст в Wylie, то копируете файл Wylie4.wll , находящийся в папке C:\Sambhota4\ или если вам удобнее стиль самой Самботхи то, копируете файл Sambhota4.wll, находящийся там же в папку STARTUP, которая находится по пути C:\Program Files\Microsoft Office\Office14\STARTUP\ (число 14, если у вас десятый офис, в предыдущих версиях будет какое-то другое)
после этого запускаем офис, если версия до 2007, то появится окошечко в котором будут кнопки для включения и выключения тибетского, и выбора шрифта. в версии 2007 и выше появится, если раньше не было, вкладка "надстройки", с тем же набором кнопок.
Для того что бы набрать текст на тибетском нажмите Tibetan On, для набора на русском или другом языке нажимаем Tibetan Off. Что бы выбрать каким из тибетских шрифтов набирать нажмите Tibetan Font, выскочит окошечко, в которое следует вписать название одного из установленных наборов шрифтов и размер, например: ededris 18 или dedris 26 или какой-то другой. Жмем Ok и все, ищем пальцами знакомые клавиши.
довольно подробные инструкции по набору на английском языке находятся в папке Sambhota4 это SambhotaDocumentation.doc и WylieDocumentation.doc
ЗЫ: самбхота не работает 64х битной версии Офиса, поэтому для ее работы приходится ставить 32х битный офис даже в 64х битной ОС
да, помню, вы что-то писали на это счет, но благополучно забыл, напомните пожалуйста в чем суть проблемы
Я с этим столкнулся на практике, когда верстал книгу гимнов Таре в Индизайне.
Автор все гимны набрал в dedris. Когда я конечный пдф отправил в издательство, мне оттуда позвонили в панике, и сказали, что при распечатке у них весь тиб. набор слетел. Засада еще в том, что сам пдф выглядел совершенно нормально и на моем и, кажется, на их компе.
В итоге я выяснил, что сбой идет при печати на постскрипт-принтер, причем и с моей машины тоже. То есть если я ставлю свой принтер в режим lpt, он печатает нормально, а если в postscript - то идет сбой. А все выводящие устройства в полиграфии работают в режиме postscript. То есть легко может случиться так, что вы свою работу нормально распечатаете у себя дома (на не-постскрипт принтре), и будете уверены, что все норм., а в типографии шрифт посыпется, и вы узнаете об этом только когда получите готовый тираж.
В общем, в итоге я просто сделал в пдф covert-to-curves (есть такая добрая приставка к Акробату). Размер файла сразу увеличился в 10 раз, но все напечатали нормально.
Я не знаю, возможно, есть версии шрифта, где эта проблема исправлена, но это обязательно нужно учитывать.
И еще, раз уж снова зашла речь про шрифты, хочу высказать всем потенциальным наборщикам мнение профессионального верстальщика: для верстки крайне неудобно, если в одном абзаце текста присутствуют разные шрифты, даже одного семейства. это делает невозможным применение главного инструмента верстки - стиля абзаца.
Поэтому очень желательно было бы найти какой-нибудь шрифт формата opentype, где в одном файле присутствуют все глифы, и набирать в нем. Предварительно убедившись, что он корректно переносится в программу верстки и не сбоит на выводе.
Вот видите, значит проблема решаема кстати, я думаю, это должны были сделать типографские работники, они ведь за такое денежку получают. в "Молодой Гвардии" они как-то без меня все сделали, помню у них тоже что-то не заладилось, они тоже что-то про шрифты спрашивали и не получив от меня вразумительного ответа, отстали, а потом просто выдали результат.
Дондог (05.09.2011)
К сожалению, это некорректное решение, от безнадеги. И таит в себе опасности, поскольку перевод шрифтов в кривые создает сильную нагрузку на устройство фотовывода, с которой оно может не справиться. А особо уповать на то, что в типографии "денежку получают" не стоит, поскольку наши заказы как правило малобюджетные, и при возникновении трудностей типография может их в лучшем случае отложить "на потом", а в худшем - напечатать "as it is".
К тому же сбой может произойти не во всем шрифте, а в отдельных глифах, что отследить в типографии уже совсем нереально. Именно это, кстати, и произошло с последним выпуском ньингмапинского "Сборника практик и молитв" - заметили уже в готовых книгах.
А поскольку теперь тибетский набор все чаще используется именно в серьезном книгоиздании, а не просто при принтерной распечатки брошюр для ретритов, стоит поискать настоящее, стандартное технологическое решение.
Просто повезло. А в другой раз может и не повезти.и не получив от меня вразумительного ответа, отстали, а потом просто выдали результат.
Дондог (05.09.2011)
Т.е. пока подходящего шрифта для постскрипт-принтера нет?.
Дондог (05.09.2011)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)