Страница 2 из 7 ПерваяПервая 1234567 ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 127

Тема: Проект перевода на русский художественного фильма "Сто лет Мастера Сюйюня"

  1. #21
    Участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    9,380
    Цитата Сообщение от Еше Нинбо Посмотреть сообщение
    Письменное разрешение на распространение и перевод написано прямо на диске.
    То, что напечатано на диске юридически не является разрешением. Нужно разрешение с печатью от правообладателя. То же касается и разрешения на перевод.

    Цитата Сообщение от Еше Нинбо Посмотреть сообщение
    助印电话:13226026111, 13532226111 - Телефон распространителя дисков
    К сожалению я не говорю на китайском. К тому же распространитель вряд ли владеет исходным материалом и правом на разрешение его использования. Нужно попытаться найти контакты с правообладателем.

  2. Спасибо от:

    Майя П (31.03.2011)

  3. #22
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Цитата Сообщение от Бао Посмотреть сообщение
    То, что напечатано на диске юридически не является разрешением. Нужно разрешение с печатью от правообладателя. То же касается и разрешения на перевод.



    К сожалению я не говорю на китайском. К тому же распространитель вряд ли владеет исходным материалом и правом на разрешение его использования. Нужно попытаться найти контакты с правообладателем.
    Это для рыночной экономики так.
    А в традиции китайского буддизма буддийские материалы распространяются бесплатно. По-китайски называется jieyuan.
    Этот фильм снят Всекитайской ассоциацией буддизма. Вы не в курсе, редко бываете, в Китае, наверное.
    Повторю ещё раз: диск для бесплатного распространения, которое будет приводить к накоплению безграничных заслуг, в Китае так принято.И его мне подарил хранитель Дома памяти и ступы Мастера Сюйюня.
    Ичэн, главный куратор этого фильма - мой учитель, в то время был председателем Всекитайской ассоциации буддизма. Он вместе с мастером Фоюанем, являющимся консультантом этого фильма, в 1999 году передали мне обеты бодхисаттвы. (Они главные правообладатели, так как возглавляли в то время Всекитайскую ассоциацию буддизма, которая снимала этот фильм)
    В 1999 году мой коренной учитель Мастер Фоюань написал мне так в письме: "Хорошенько распространяй дхарму Будды в России". Этот фильм - это дхарма Будды, это учебный фильм.

  4. Спасибо от:

    Chikara (02.04.2011), Kamal (07.05.2011), Miao Da (31.03.2011), Pannyaanatta Armeniave (07.04.2011), Дондог (01.04.2011)

  5. #23
    Участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    9,380
    Цитата Сообщение от Еше Нинбо Посмотреть сообщение
    Это для рыночной экономики так.
    А Вы, пардон, в какой экономике этот фильм собрались распространять? В китайской? Хотите трудностей в распространении фильма в российской действительности-- не получайте разрешение. Попробуйте пробиться на ТВ с разрешением на коробке китайскими иероглифами. Рассказами про китайский jieyuan всё и закончится, уверяю Вас. На ТВ тоже не в курсе, редко бывают в Китае. Dixi.

    Цитата Сообщение от Еше Нинбо Посмотреть сообщение
    Ичэн, главный куратор этого фильма - мой учитель, в то время был председателем Всекитайской ассоциации буддизма.
    Тогда, вероятно, Вам не сложно будет получить исходные материалы фильма?

  6. Спасибо от:

    Дондог (01.04.2011)

  7. #24
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Цитата Сообщение от Бао Посмотреть сообщение
    А Вы, пардон, в какой экономике этот фильм собрались распространять? В китайской? Хотите трудностей в распространении фильма в российской действительности-- не получайте разрешение. Попробуйте пробиться на ТВ с разрешением на коробке китайскими иероглифами. Рассказами про китайский jieyuan всё и закончится, уверяю Вас. На ТВ тоже не в курсе, редко бывают в Китае. Dixi.



    Тогда, вероятно, Вам не сложно будет получить исходные материалы фильма?
    Если надо будет, я думаю решим вопрос с исходными материалами)))
    А фильм сейчас уже можно распространять как и положено его распространять - бесплатно. Кто не понимает по-китайски, тому можно будет объяснять. Перевести субтитры на русский язык и распространять фильм для начала среди буддистов и интересующихся чань-буддизмом. Если телевидение заинтересуется, можно и исходные материалы им достать, не проблема. Всекитайская ассоциация буддизма будет только рада распространению этого фильма во благо всех живых существ.

  8. Спасибо от:

    Miao Da (31.03.2011)

  9. #25
    Участник Аватар для Miao Da
    Регистрация
    07.07.2008
    Традиция
    Чань
    Сообщений
    80
    Я полностью поддерживаю Еше Нинбо в данном вопросе. Речь идёт не о "коммерческом обороте чужой интеллектуальной собственности". ДВД в данном случае просто форма передачи информации (духовного знания). Надпись на диске вряд ли "ловушка для лохов". Эта форма оказалась удобной и вполне доступной для людей решивших поделиться знанием о Мастере Сюй Юне. Было бы кощунством делать историю его жизни (которая без преувеличения подвиг) предметом торга. Тем более Еше Нинбо получил эти диски "из первых рук" с соответствующими пожеланиями. Возможно в следующий раз он будет умнее и возьмёт с собой в Китай нотариуса, но пока всё и так ясно.

  10. Спасибо от:

    Akaguma (31.03.2011), Дондог (01.04.2011), Еше Нинбо (01.04.2011)

  11. #26
    Участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    9,380
    Без официального документа от правообладателя, разрешающего свободное распространение данного фильма Вам придётся произносить эту пламенную речь перед каждым распространителем и налоговым инспектором. Да ещё и с большой вероятностью того, что Вас не поймут и не поверят на слово, т.к. редко ездят в Китай.

    Неужели так трудно получить разрешающее письмо? Ведь мы же цивилизованные люди, в 21-м веке живём!

  12. Спасибо от:

    Дондог (01.04.2011)

  13. #27
    Участник Аватар для Miao Da
    Регистрация
    07.07.2008
    Традиция
    Чань
    Сообщений
    80
    Уважаемый Бао! Если моя карма сложится так, то буду произносить "эту пламенную речь".

    "Ведь мы же цивилизованные люди, в 21-м веке живём!"
    В 21 веке используются гораздо более страшные и эффективные виды оружия для убийства людей, чем в нецивилизованные времена. Не всегда при наличии официального документа, но безусловно цивилизованными людьми.

  14. Спасибо от:

    Еше Нинбо (01.04.2011)

  15. #28
    Участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    9,380
    Уважаемый Miao Da! Мне кажется что Вы отклонились от темы, поэтому я воздержусь здесь от дальнейшей дискуссии.

  16. #29
    Участник Аватар для Miao Da
    Регистрация
    07.07.2008
    Традиция
    Чань
    Сообщений
    80
    Мне кажется я прокомментировал ваш пост.

  17. #30
    Участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    9,380
    Dixi

  18. #31
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Пока разберусь с торрентом, видимо пройдёт немало времени, поэтому кому нужен фильм сообщите свой почтовый адрес, вышлю бесплатно диск. Фильм пока на китайском языке с субтитрами.
    Последний раз редактировалось Еше Нинбо; 01.04.2011 в 11:18.

  19. #32
    Участник
    Регистрация
    05.04.2011
    Традиция
    сото-дзен
    Сообщений
    2
    Бао прав.
    Понятно, что распространение данного фильма - дело благое и нужное. Понятно про карму. Но на ТВ, у управленцев и юристов, в частности - есть годами уже наработанная схема - о приобретении лицензионного программного продукта, о монтировании, о постановке его в эфир..И всё это на правовой основе, т.е. на существующих законах. Ни один канал просто так без документов никакой фильм в эфир Вам не поставит. Поэтому можно, конечно, попробовать - для начала даже без исходников - выяснить наличие вообще интереса руководства тв-канала к фильму (они, к сожалению в основном руководствуются не благом живых существ, а рейтингами продукта и деньгами на этих рейтингах), а дальше уже договариваться про исходники и т.п. Поэтому пока даже с документами не спешите - просто покажите и расскажите им про сам фильм. Если захотят в принципе взять его на показ - тогда уже можно дальше что-то делать.

    Кстати, я уже спрашивала у Еше Нинбо: зачем телеэкраны? Распространяйте в сети, сделав субтитры - и это будет гораздо правильнее и нужнее для тех, кого это действительно интересует..

  20. Спасибо от:

    Буль (07.04.2011)

  21. #33
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Кто бы возражал.
    Последний раз редактировалось Буль; 07.04.2011 в 03:24. Причина: удалил излишнее цитирование

  22. #34
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Фильм про мастера Сюйюня можно будет скачать где-то с завтрашнего дня по торренту с сайта asiafilm.tv

    Откуда мы пришли? Туда и должны вернуться.

  23. Спасибо от:

    Chikara (07.04.2011), Дордже (07.04.2011)

  24. #35
    Участник Аватар для Дордже
    Регистрация
    11.08.2010
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    926
    Еше Нинбо, а может попробуете оформить раздачу на http://rutracker.org/ ? Дело в том, что на этом трекере по сравнению с asiafilm очень много активных пользователей, а это в свою очередь гарантирует быструю скорость скачки и то, что вашу раздачу будут раздавать и поддерживать даже тогда, когда у вас выключен компьютер

  25. Спасибо от:

    Joy (09.04.2011), Pannyaanatta Armeniave (07.04.2011), Еше Нинбо (08.04.2011)

  26. #36
    Основной участник Аватар для Pannyaanatta Armeniave
    Регистрация
    18.06.2002
    Традиция
    Будда дхамма. Экаяна
    Сообщений
    2,108
    пожалуста вышлите в Дальма са 2 экземпляра. г.Москва, ул.Кедрова, д.7, корп.1, кв 22

  27. Спасибо от:

    Еше Нинбо (08.04.2011)

  28. #37
    Участник Аватар для Андрей Урбанович
    Регистрация
    11.03.2010
    Традиция
    дзен
    Сообщений
    82
    Субтитры на каком языке?
    Поддерживаю просьбу разместить на рутрекере.

  29. Спасибо от:

    Еше Нинбо (08.04.2011)

  30. #38
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Субтитры пока только на китайском. Надо будет перевести постепенно на русский)))

  31. #39
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Скачать на китайском можно по вот этой ссылке:
    http://asiafilm.tv/project/m100-let-...era-syujyunya/

  32. Спасибо от:

    Miao Da (08.04.2011)

  33. #40
    Участник
    Регистрация
    29.10.2010
    Традиция
    Чань, Гелуг
    Сообщений
    1,551
    Цитата Сообщение от Чунн Генн Посмотреть сообщение
    пожалуста вышлите в Дальма са 2 экземпляра.
    Нужно ли обязательно высылать диски. Можете ли вы скачать фильм по торренту с этого сайта?
    http://asiafilm.tv/project/m100-let-...era-syujyunya/
    Проверили, там есть весь фильм, все 20 серий.

    Чтобы скачать этот фильм вначале нужно загрузить вот эту программу utorrent, с помощью которой можно будет скачать торрент-файлы:
    http://www3.utorrent.com/intl/ru/downloads

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •