Страница 4 из 9 ПерваяПервая 123456789 ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 80 из 176

Тема: Перевод 'anattaa'

  1. #61
    Цитата Сообщение от Huandi Посмотреть сообщение
    У нас в стране большинство учат в школе английский, и имеется огромное количество заимствований, включая и те, которым не одно столетие. Но никому же не приходит в голову говорить о том, что английский это часть русского.
    Именно. Я это и пытаюсь сказать.

  2. Спасибо от:

    Huandi (09.10.2009)

  3. #62
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Цитата Сообщение от Huandi Посмотреть сообщение
    Спасибо. И это не изучая специально, как иностранный язык, а просто из общения с детства?
    Совершенно верно. Это обычный язык. У меня дочка сейчас начинает говорить и использует эту лексику.

    Там в школах учат пали.
    Здесь тоже, с самого первого класса учат тот пали, который не встречается в регулярной лексике, но присутствует в палийском каноне.

    Мне нравится вообще Ваша позиция, серьёзно, она хорошая, жизненная, и действительно в среде отечественных практикующих большой крен в сторону мудрствования. Но у Вас, пардон, в этой фразе другая крайность, получается что и учить не надо ни язык, ни Канон, а ходить сугубо по камням. Про множественность уровней понимания это не я сам придумал, наконец.
    Боюсь, что разделять теорию и практику нельзя. Практика невозможна без теории, а теория ничего не стоит без практики.

    Палийский алфавит часть русского, вот даже Дибидага есть: http://tipitaka.org/cyrl/
    Очень интересно. А русский алфавит тоже начинается как "ко, кхо, кхо, кхо..."? ))
    Вот здесь http://www.farangforum.ru/index.php?...st=20&start=20 я написал кое-что про алфавит, можно спокойно это почитать по-русски и сравнить. Стоит так же обратить внимание на порядок согласных в алфавите по категориям представленных звуков и на выделение значков, обозначающих гласные звуки, в отдельные таблицы. Структура та же самая, что в деванагари.

  4. #63
    Участник Аватар для Huandi
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Нираламбанавада
    Сообщений
    4,937
    AlexMF, насчет словарного запаса... а ведь достаточно довольно скромного, чтобы понимать большинство сутт.

    Совершенно верно. Это обычный язык. У меня дочка сейчас начинает говорить и использует эту лексику.
    Если читать на пали, скажем, джатаку, она поймет основной смысл?

  5. #64
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Именно. Я это и пытаюсь сказать.
    Когда кто-то скажет по-английски "Operation system of computer", не надо учить английский, чтобы понять значение этой фразы.
    Когда индус из определенных провинций (где говорят на санскрите и пали) слышит топовые новости по тайскому ТВ, ему не надо учить тайский, чтобы понять, что там говорят.
    Можно говорить о том, что английский - часть русского. Можно это не говорить. Независимо от того, что сказать, мы не перестанем понимать фразу "Operation system of computer", а тот индус не перестанет понимать топовые новости по тайскому ТВ.
    Т.е. можно долго спорить о том, что является частью чего, но на операционную систему компьютера это никак не повлияет. К тому же, она создана для того, чтобы ею пользовались, а не обсуждали происхождение слов, которые ее именуют. )) Слов можно придумать много, но свойства ОС от этого не изменятся.

  6. #65
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от AlexMF Посмотреть сообщение
    Очень интересно. А русский алфавит тоже начинается как "ко, кхо, кхо, кхо..."? ))
    Зачем ему начинаться на "ко, кхо, кхо, кхо..."? На "ко, кхо, кхо, кхо..." пусть начианается тайский алфавит. Пали начинается на "а", как и русский. А согласные на "к, кх, г, гх...". В русском порядок пришлось оставить один, ведь в него включено много и других алфавитов, это удивительное явление русского языка называется транскрипция (и транслитерация). (Но если не по ходить пару часов в лаптях натирая мозоли, то его не понять.)

  7. Спасибо от:

    Huandi (09.10.2009)

  8. #66
    Но всё таки грамматика языка абсолютно разная это не может не сказываться.

  9. #67
    Участник Аватар для Huandi
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Нираламбанавада
    Сообщений
    4,937
    Можно говорить о том, что английский - часть русского.
    Ну если пали в таком смысле часть тайского, то все не так интересно, как мне показалось. Спасибо за интересную информацию, мне эта тема была вообще не знакома.

  10. #68
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от AlexMF Посмотреть сообщение
    Когда индус из определенных провинций (где говорят на санскрите и пали) слышит топовые новости по тайскому ТВ, ему не надо учить тайский, чтобы понять, что там говорят.
    Странно, а вот в статье про тайский пали на википедии написано:
    In Thailand, Sanskrit is read out using the Thai values for all the consonants (so ค is read as kha and not [ga]), which makes Thai spoken Sanskrit incomprehensible to sanskritists not trained in Thailand.

  11. #69
    Цитата Сообщение от AlexMF Посмотреть сообщение
    Когда кто-то скажет по-английски "Operation system of computer", не надо учить английский, чтобы понять значение этой фразы.
    А вот, напримрер фразу:"Words can think of many, but the properties of the OS will not change" мне без переводчика уже никак не понять: "Слов можно придумать много, но свойства ОС от этого не изменятся."

    Потому учёные монахи и изучают пали. Что от многих слов и смысл сильно меняется.

  12. Спасибо от:

    Esanandhavanatthāyadipa (09.10.2009)

  13. #70
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Я сейчас пил кофе, и мне в голову пришла одна мысль. Наша дискуссия похожа на обсуждение, какой рукой лучше держать чашку кофе, как будто это серьезно повлияет на содержимое чашки. И вместе с тем никто так и не решится попробовать кофе.
    Раньше я читал много литературы по буддизму, и у меня была такая куча вопросов, на которые я не мог найти ответа в них. С каждым разом я уходил в такие дебри словоблудия, откуда не было видно выхода. И однажды у меня появилась возможность задавать эти вопросы тем, в чьей компетенции сомневаться не приходилось. В большинстве случаев я получал такой ответ: "Иди и делай то, что тебе сейчас положено делать". Я это делал, и вопросы куда-то исчезали и больше не рождались в голове. Приходило понимание сути того, над чем я ломал голову, и это понимание сильно отличалось от того, что я считал верным раньше. Я просто взял и выпил ту чашку кофе, и даже не помню, какой рукой я ее взял, поскольку это совсем неважно.

  14. Спасибо от:

    Zom (09.10.2009), Аминадав (09.10.2009), Ануруддха (09.10.2009)

  15. #71
    Участник Аватар для Huandi
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Нираламбанавада
    Сообщений
    4,937
    AlexMF, есть маленькая такая вероятность, что вместо "выхода из дебрей" лишь сформировалось мнение о "выходе из дебрей"...

  16. #72
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Цитата Сообщение от Huandi Посмотреть сообщение
    Если читать на пали, скажем, джатаку, она поймет основной смысл?
    Думаю, вряд ли, т.к. ей всего 2,5 года. А вот жена понимает смысл, хотя некоторые слова ей незнакомы.

    AlexMF, есть маленькая такая вероятность, что вместо "выхода из дебрей" лишь сформировалось мнение о "выходе из дебрей"
    Я не исключаю этого. Поэтому я, пожалуй, воспользуюсь предложением центра изучения дхаммы и пали для продолжения обучения и сдачи экзаменов на степень. Правда, получится это не раньше следующего года.

    Потому учёные монахи и изучают пали. Что от многих слов и смысл сильно меняется.
    Учится - это всегда полезно.

    Странно, а вот в статье про тайский пали на википедии написано:
    Мне тоже это кажется странным. Достаточно сравнить тайский алфавит и деванагари, начать изучение тайского языка, и все станет на свои места.

    Ну если пали в таком смысле часть тайского, то все не так интересно
    На самом деле, все гораздо интереснее. Если бы мы говорили "операционная система", записывая эти слова как "оперэйшн систем", то это было бы больше похоже на связку пали и тайского языков.

  17. #73
    Цитата Сообщение от AlexMF Посмотреть сообщение
    Раньше я читал много литературы по буддизму, и у меня была такая куча вопросов, на которые я не мог найти ответа в них. С каждым разом я уходил в такие дебри словоблудия, откуда не было видно выхода. И однажды у меня появилась возможность задавать эти вопросы тем, в чьей компетенции сомневаться не приходилось. В большинстве случаев я получал такой ответ: "Иди и делай то, что тебе сейчас положено делать". Я это делал, и вопросы куда-то исчезали и больше не рождались в голове. Приходило понимание сути того, над чем я ломал голову, и это понимание сильно отличалось от того, что я считал верным раньше. Я просто взял и выпил ту чашку кофе, и даже не помню, какой рукой я ее взял, поскольку это совсем неважно.
    Это от человека полностью зависит. Я почти от всех монахов с которыми общался получал подобные ответы. Но это не есть плюс. Одно дело, когда люди бывает задают совершенно левые вопросы по типу того "как вы отниситесь к пятой расе атлантов"? Здесь, действительно, не грех человека отослать к кайлу или в ниситхасаматхи. Другое дело, когда вопросы по теории буддизма задаёшь и видишь, что сам "учитель" ответа не знает. Бывает и ещё более худший случай (тоже не раз наблюдал), когда понимаешь, что "Большой Аджан" вообще не понимает о чём речь.
    Последний раз редактировалось Топпер-; 09.10.2009 в 19:37.

  18. Спасибо от:

    Raudex (16.05.2010), Аминадав (09.10.2009)

  19. #74
    Участник Аватар для Huandi
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Нираламбанавада
    Сообщений
    4,937
    AlexMF, а вот если сказать тайцу, скажем "паннявудхо", какой смысл родится в его сознании? Однозначно поймет смысл, не переспросит?

  20. #75
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Цитата Сообщение от Huandi Посмотреть сообщение
    AlexMF, а вот если сказать тайцу, скажем "паннявудхо", какой смысл родится в его сознании? Однозначно поймет смысл, не переспросит?
    Ради эксперимента задал этот вопрос жене и сразу получил ответ "развитое сознание". Причем, она удивилась, почему я ее об этом спрашиваю, т.к. слово не сложное.

  21. #76
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Честно скажу: из всех тхреавадинских монахов которых я видел. Только Аджан Дхаммаджоти и Аджан Сумедхо произвели впечатление. Один большой учёностью, второй практикой. Но оба они не тайцы. Среди тайцев мне вообще знающих монахов не попадалось. Только отсылатели практиковать
    Среди европейцев очень много любителей поговорить.

  22. #77
    Основной участник
    Регистрация
    06.10.2009
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    67
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Это от человека полностью зависит. Я почти от всех монахов с которыми общался получал подобные ответы. Но это не есть плюс. Одно дело, когда люди бывает задают совершенно левые вопросы по типу того "как вы отниситесь к пятой расе атлантов"?
    Видимо, у меня были вопросы из этой же серии. ))

  23. #78
    Участник Аватар для Huandi
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Нираламбанавада
    Сообщений
    4,937
    Цитата Сообщение от AlexMF Посмотреть сообщение
    Ради эксперимента задал этот вопрос жене и сразу получил ответ "развитое сознание". Причем, она удивилась, почему я ее об этом спрашиваю, т.к. слово не сложное.
    Всё, Вы победили.

  24. #79
    Цитата Сообщение от AlexMF Посмотреть сообщение
    Среди европейцев очень много любителей поговорить.
    Аджан Дхаммаджоти не европеец. Малайский китаец учившийся на Ланке.

  25. #80
    Цитата Сообщение от Huandi Посмотреть сообщение
    Всё, Вы победили.
    Ещё бы "панньявудхо" переводилось, как "развитое сознание" и вообще хорошо было бы

  26. Спасибо от:

    Raudex (16.05.2010)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •