Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 49

Тема: Лекарства вокруг нас.

  1. #1

    Лекарства вокруг нас.

    Начинаю публикацию описания доступного сырья, для приготовления простых в технологическом плане лекарств.
    Всё, что будет описано, растет в лесу, на огороде или давно лежит в баночке на кухне или растет на окне.
    За основу взят мой перевод:
    Dictionary of Tibetan materia medica с английского, монгольского, тибетского и санскрита:
    Авторы: Pa-saṅs-yon-tan, Yon-tan-rgya-mtshao, Yonten Gyatso
    http://books.google.ru/books?id=yp4y...result#PPP1,M1
    kanda ka ri – это Rubus spp., хотя в тексте указана конкретно Rubus niveus (kanda ka ri). Я специально остановлюсь более подробно отдельно на рассмотрении этих чудесных растений, так как они легко доступны для сбора в любом регионе и обладают уникальными лечебными свойствами. Различают два вида kanda ka ri, белая – это Rubus niveus (kanda ka ri dkar-po), (dkar-po) – добавляю от себя.

    kanda ka ri smug po – это Rubus subornatus или melandenus (ga bra), коричневая разновидность. Картинка не найдена.
    ga bra имеет в этой книге на стр. 30 отдельную статью – это Rubus subornatus или melandenus. Также как, Rubus niveus (kanda ka ri) обладает целебным эффектом при заразных заболеваниях (rims). Свойства подобны Rubus niveus, kanda ka ri smug po внешне похожа на Rosa omeiensis (se ba ‘bras bzang) སེ་བ་ འབྲས་བཟང་, возможно, здесь речь идет об ягодах (плодах), наилучшего качества, стебли более пятнистые, как будто обрызганные свернувшимся молоком и имеют отдельное название stag tsher སྟག་ཚེར་ и bri ha ti བྲི་ཧ་ཏི་ - синонимы
    Справа на сайте с книгой есть прекрасный поисковик, которым я воспользовался.
    на стр. 7 есть статья про ku li ཀུ་ ལི་, переводится на тибетский как rigs can ma རིགས་ཅན་ མ་ – это синоним Rubus niveus (kanda ka ri).
    на стр. 12 есть статья про kshu dra, переводится на тибетский, как phan tshigs ma – синоним Rubus niveus (kanda ka ri).
    на стр. 25 есть статья про ghj mkhas ma – это синоним bi dagdhi на санскрите и Rubus niveus (kanda ka ri).
    У Rubus niveus (kanda ka ri dkar po) бело-желтые цветы, созревающие в маленькие кисло-сладкие ягоды, листья и стебли колючие, похожа на молодые побеги Rosa omeiensis (se ba zhon nu) སེ་བ་ ཞོན་ ནུ་. на стр. 25 есть отдельная статья под названием mkhris sel མཁྲིས་སེལ་, (подавляющая Желчь) - это синоним Rosa omeiensis སེ་བའི་མེ་ཏོག་ (se ba’i me tog, me tog – это цветок).

    Что-то сходства особого с Rubus niveus не вижу, но интересен, возможно, как вариант замены. Разные части растений имеют отдельные названия.

  2. Спасибо от:

    Denli (24.12.2010), Joy (24.12.2010), Александр Владленович Белоусов (24.12.2010), Алексей Самохин (26.12.2010), Иван Денисов (24.12.2010), Майя П (24.12.2010)

  3. #2
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Вадим, я все понимаю. Это все хорошо, но почему бы не писать что речь идет про малину? А то растет, понимаешь, у меня тут на подоконнике Rubus subornatus с Гималаев привезенный Опять же, где это вы у нас в каждом районе видели Rubus niveus, которая растет на плоскогорьях Индии и Мьянмы. Издавна выращивалась в Малайзии, Индонезии и на Филиппинах. Затем распространилась в Восточной (Кения) и Южной Африке. В настоящее время проводятся работы по её внедрению в странах Америки. (из Википедии) Не из Википедии указываются еще ряд провинций Китая и Афганистан, но это явно не наша средняя полоса.

    К тому же не мне Вам рассказывать, что свойства сырья меняются от региона и способа выращивания. Допустим тот же малиновый лист от садовой малины это все равно, что травы заварить. Сырье выращенное на подоконнике - вообще скорее вредно, чем полезно. В общем намерение Ваше похвальное, но чего-то я опять ничего не понял
    Последний раз редактировалось Артем Тараненко; 24.12.2010 в 15:19.

  4. Спасибо от:

    Ersh (24.12.2010), Вадим Асадулин (24.12.2010), Марина В (23.01.2011), Фил (23.10.2011)

  5. #3
    Участник Аватар для Иван Денисов
    Регистрация
    12.07.2006
    Традиция
    римэ
    Сообщений
    413
    Хорошая тема. Приветствую! С нетерпением жду других описаний.

  6. #4
    Участник Аватар для Иван Денисов
    Регистрация
    12.07.2006
    Традиция
    римэ
    Сообщений
    413
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Вадим, я все понимаю. Это все хорошо, но почему бы не писать что речь идет про малину? А то растет, понимаешь, у меня тут на подоконнике Rubus subornatus с Гималаев привезенный Опять же, где это вы у нас в каждом районе видели Rubus niveus, которая растет на плоскогорьях Индии и Мьянмы. Издавна выращивалась в Малайзии, Индонезии и на Филиппинах. Затем распространилась в Восточной (Кения) и Южной Африке. В настоящее время проводятся работы по её внедрению в странах Америки. (из Википедии) Не из Википедии указываются еще ряд провинций Китая и Афганистан, но это явно не наша средняя полоса.

    К тому же не мне Вам рассказывать, что свойства сырья меняются от региона и способа выращивания. Допустим тот же малиновый лист от садовой малины это все равно, что травы заварить. Сурье выращенное на подоконнике - вообще скорее вредно, чем полезно. В общем намерение Ваше похвальное, но чего-то я опять ничего не понял
    Всё это так. Однако малина, даже самая рассадОвая поможет при простуде, например. Поэтому интересно изучение свойств растения и в теоретическом виде с точки зрения тибетской медицины, чего не встретишь у обычных травников. Кроме того, говоря о регионах, известно, что буряты, например, с успехом заменяли недостающие гималайские компоненты местными.

  7. #5
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Садовая малина при простуде поможет только в форме плацебо.

    Буряты заменяли. Верно. Только вот ряд сырья из Марокко в 3 раза сильнее, чем бурятское, потому дозировка должна быть несколько иная. Это один из напримеров. Также как и лист дикой малины и лист садовой малины будут несравнимы. Равно как и сушеные ягоды для заварки того же противопростудного чая.

  8. #6
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    но почему бы не писать что речь идет про малину?
    Добавлю из моей Materia medica традиционной медицины, материал для которой собираю много лет.
    Мой перевод с английского.
    Rubus idaeopsis. Rosaceae. В Тибетской медицине применяется как противовоспалительное для лечения ранений, прекращает кровоточивость. В Аюрведе применяется кора R. moluccanus Linn., (black cherry, bramble - англ.), листья содержат танин; плоды - яблочную, лимонную кислоты, пектин; корни содержат танины, сахар, флавоноиды; молодые побеги используются в салатах для укрепления патологически подвижных зубов; листья – при диарее; стимулирует менструальную функцию и оказывает абортивное действие; вяжущее и антисекреторное; плоды эффективны при ночном недержании мочи у детей; в порошке используются при дизентерии. В Китайской медицине, Hsu, используются высушенные корни R. parvifolious L., (rubus – англ., ci-bo или tzu-ро – кит.) имеющие сладкий, горький вкусы; нейтральные свойства; для лечения лихорадки из-за Холода, тонзиллита, ревматоидного артрита, гепатита, диареи; нефротических отёков, мочевой инфекции, камней; кровохарканья, рвоте с кровью, функциональных маточных кровотечениях, внутрь и наружно при травмах, фурункулах, отёках при интоксикации. В Африканской медицине применяются корни аналогично R. рinnatus при кровоточивости дёсен, диарее. В Европейской медицине применяются плоды R. idaeus Linn, (raspberry – англ.), содержащие высокую концентрацию антиоксидантов; листья обладают вяжущим и стимулирующим действием. 1 унция сушеных листьев в пинте воды применяется как полоскание при воспалении в полости рта, язвах в горле, для промывания ран и язв; листья с корой Ulmus spp. (Slippery Elm – англ.) применяются в виде горячих компрессов для лечения ран, ожогов; холодный отвар листьев применяется как вяжущее при расслаблении связочного аппарата кишечника.
    http://forum.irkmama.ru/index.php?showtopic=5387
    По этой ссылке Вы найдете, как всё вольно переводится.
    Только латынь!

  9. Спасибо от:

    Майя П (24.12.2010)

  10. #7
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Садовая малина при простуде поможет только в форме плацебо.
    Равно как и сушеные ягоды для заварки того же противопростудного чая.
    Простуда - это что и какого места? Фольклор? Такого понятия нет ни в научной ни в традиционной медицине. Часто писаем?

  11. Спасибо от:

    Майя П (24.12.2010)

  12. #8
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Простуда - это что и какого места? Фольклор? Такого понятия нет ни в научной ни в традиционной медицине. Часто писаем?
    Вадим, я не знаю как вы часто писаете. Чесслово. Слово простуда употребил первым Денис, так что давайте начните с него
    Последний раз редактировалось Артем Тараненко; 24.12.2010 в 17:44.

  13. #9
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    В Тибетской медицине применяется как противовоспалительное для лечения ранений, прекращает кровоточивость.
    Подорожник, тысячелистник?

    молодые побеги используются в салатах для укрепления патологически подвижных зубов
    Крапива, сосновые почки?

    листья – при диарее
    Черника, корки граната, много еще чего?

    стимулирует менструальную функцию и оказывает абортивное действие
    Пижма (аккуратно, можно кони двинуть Вадим, этот ненаучный термин переводить?)?

    Кто же этот зверь?

    А воооот все эти звери, которые растут на наших огородах и Вы, господа, легко можете себе найти в Подмосковье княженику, или во Владивостоке грузинскую малину При том, что мама моя биолог и флору Подмосковья я знаю очень хорошо, но больше половины этих созданий я в Подмосковье не встречал не то, что в природе, даже в садах и питомниках

    1 унция сушеных листьев в пинте воды
    ШЕДЕВРАЛЬНО!!! АПЛОДИРУЮ!!!

    Только латынь!
    Давайте лучше только пали. А то тхеравадины могут не понять.

    Вадим, только поймите меня правильно. Я обеими руками за то, что Вы делаете. Но как-то вот ну правда же, ну малина с высокогорий Тибета это не "Всё, что ... растет в лесу, на огороде или давно лежит в баночке на кухне или растет на окне."

  14. #10
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Добавлю из моей Materia medica традиционной медицины, материал для которой собираю много лет.
    Мой перевод с английского.
    Rubus ellipticus. Rosaceae. Англ.: Golden evergreen raspberry.Тиб.: kaida-ka-ri. В Тибетской медицине применяется в составе многокомпонентных смесей. Thangka: подавляет лихорадки на основе Ветра [Лун], см. R. niveus/saxatilis. Применяется для лечения заболеваний почек. Внутренняя часть коры обладает кисло-сладким вкусом и согревающими свойства. Тонизирует функцию почек и оказывает антидиуретическое действие, применяется при снижении чувствительности, выделении из гениталий, полиурии и частом ночном мочеиспускании. A renal tonic and antidiuretic, it is used in the treatment of weakening of the senses, vaginal/seminal discharge, polyuria and micturation during sleep. ‘it is used in the treatment of weakening of the senses’ – Затрудняюсь в точном переводе этой фразы, возможно, исходя из контекста мочеполовой системы – используется для лечения пониженных сексуальных ощущений?
    В Аюрведе применяется R. tinctorum Linn., содержащая гликозиды, которые действуют на нервную систему и на матку. Из плодов R. lasiocarpus Smith, (black raspberry – англ.) делают джем. Листья R. wallichii, (red raspberry – англ., gauriphal – санскр.?) обладают вяжущим, сладким вкусами, vata in excess (vata в избытке? – не понятно, лечит избыток или само растение содержит избыток vata?). В Китайской медицине, Hsu, применяются сушёные плоды R. chingii Hu или другие разновидности, fu-pen-zi, обладающие сладким, кислым вкусами; мягкими, тёплыми свойствами; оказывают эффект при эректильной дисфункции, старческом спермотечении, энурезе, частом мочеиспускании, головокружении; in vitro активны против V. сholerae. В Африканской медицине применяются корни R. рinnatus при кровоточивости дёсен, диарее. В Европейской медицине, Grieve, применяются кора корней и листья R. fructicosus, (bramble – англ.), содержащие большое количество танинов, обладающие вяжущим, антисекреторным и тонизирующим действием при дизентерии, диарее.

  15. #11
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Вадим, я не знаю как вы часто писаете. Чесслово. Слово простуда употребил первым Денис, так что давайте начните с него
    Один употребил, другой попался! Фольклор он из любых уст фольклор.

  16. #12
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Пижма (аккуратно, можно кони двинуть Вадим, этот ненаучный термин переводить?
    Кстати я всегда указываю, перевод, с какого языка или это мое мнение.

  17. #13
    Участник Аватар для Такович
    Регистрация
    19.10.2010
    Традиция
    буддизм
    Сообщений
    68
    для чего вообще делать подобные переводы - ума не приложу.

  18. Спасибо от:

    Вадим Асадулин (25.12.2010), Вангдраг (24.12.2010)

  19. #14
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Кстати я всегда указываю, перевод, с какого языка или это мое мнение.
    Извините, это было на русском. В следующий раз обязательно укажу

  20. #15
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Один употребил, другой попался! Фольклор он из любых уст фольклор.
    Вадим, только ради Вас:

    "ПРОСТУ'ДА, ы, мн. нет, ж.
    Охлаждение, резкая перемена температуры, к-рой подвергся организм. Болезнь, вызванная простудой. || Болезнь, вызванная охлаждением организма, резкой переменной температуры (разг.). Лечился от простуды.
    Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г."

    И опять же, только ради Вас, все, что фиксируется словарем является языковой нормой. В отличие от фольклора, который:

    "ФОЛЬКЛО'Р, а, мн. нет, м. [англ. folk-lore] (книжн.).
    1. Устное народное творчество.
    2. Вообще — совокупность верований, обычаев, обрядов, песен, сказок и др. явлений быта народов.
    3. То же, что фольклористика.
    Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г."

  21. #16
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Вадим, только ради Вас:

    "ПРОСТУ'ДА, ы, мн. нет, ж.
    Охлаждение, резкая перемена температуры, к-рой подвергся организм. Болезнь, вызванная простудой. || Болезнь, вызванная охлаждением организма, резкой переменной температуры (разг.). Лечился от простуды.
    Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г."

    И опять же, только ради Вас, все, что фиксируется словарем является языковой нормой. В отличие от фольклора, который:

    "ФОЛЬКЛО'Р, а, мн. нет, м. [англ. folk-lore] (книжн.).
    1. Устное народное творчество.
    2. Вообще — совокупность верований, обычаев, обрядов, песен, сказок и др. явлений быта народов.
    3. То же, что фольклористика.
    Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г."
    Oxford concise colour Medical dictionary. 2004. P. 144.
    Cold (common cold) n. widespread infectious virus disease causing inflammation of the mucous membranes of the nose, throat, and bronchial tubes. The disease is transmitted by coughing and sneezing. Symptoms commence 1-2 days after infection and include a sore throat, stuffy or runny nose, headache, cough, and general malaise. The disease is mild and lasts only about a week but it can prove serious to young babies and to patients with a pre-existing respiratory complaint.
    И опять ни слова о «простуде»!
    Сейчас время другое. Если можно по МКБ, про ПРОСТУДУ... и ближе к медицине!

  22. Спасибо от:

    Майя П (24.12.2010)

  23. #17
    Участник Аватар для Иван Денисов
    Регистрация
    12.07.2006
    Традиция
    римэ
    Сообщений
    413
    Цитата Сообщение от Артем Тараненко Посмотреть сообщение
    Вадим, я не знаю как вы часто писаете. Чесслово. Слово простуда употребил первым Денис, так что давайте начните с него
    Вообще-то я Иван, внимательные мои.

  24. Спасибо от:

    Артем Тараненко (24.12.2010), Вадим Асадулин (24.12.2010), Майя П (24.12.2010)

  25. #18
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Иван Денисов Посмотреть сообщение
    Вообще-то я Иван, внимательные мои.
    это такая способность у некоторых- только верхушки схватывать....

  26. Спасибо от:


  27. #19
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    И опять ни слова о «простуде»!
    Ну да, кроме первого в словарной статье

  28. #20
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Иван Денисов Посмотреть сообщение
    Вообще-то я Иван, внимательные мои.
    Извините.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •