Показано с 1 по 12 из 12

Тема: Сахалока

  1. #1
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184

    Сахалока

    Кто знает, как это правильно сказать по-русски?

  2. #2
    Участник Аватар для Же Ка
    Регистрация
    17.07.2010
    Традиция
    Ньингма & TTM & Риме
    Сообщений
    579
    сахалока - мировая система, условно разделяется на три основных уровня... камадхату, рупадхату и арупадхату / короче, я бы не переводил /

  3. Спасибо от:

    Сергей Хос (06.12.2010)

  4. #3
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    Да, но хотелось бы этимологию слова узнать, просто для общего развития. Потому что в тибетском как-то довольно неоднозначно.
    Санскритологи, ау!

  5. #4
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    Согласно Монье-Вильямсу:

    saha-loka-dhaatu -- m. the world inhabited by men , the earth Buddh.

  6. #5

  7. Спасибо от:

    Сергей Хос (07.12.2010)

  8. #6
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    На американский перевели как World of Fortitude.
    В оригинале стоит mi mjed - saha, fearless[ness], patien[t][ce], endurance, fortitude, tolerant [-ce], forbearance, unforgotten.
    То есть спектр значений тибетского слова очень широкий: тут тебе и бесстрашие, и терпение, и незабывание.
    Вот мне и интересно, какое главное значение соответствующего санскритского корня.

    Если saha = unity, union, так это и, что называется, близко не лежало по значению.

  9. Спасибо от:

    Же Ка (07.12.2010)

  10. #7
    Участник Аватар для Же Ка
    Регистрация
    17.07.2010
    Традиция
    Ньингма & TTM & Риме
    Сообщений
    579
    да уж многогранный термин... варианты с endurance и fortitude... хороши... Мир Сопротивляемости, Мир Отсрочки. имхо, близко... тепло... а нужно погорячей? =)

  11. #8
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    Сергей, вытащите себе электронный Монье-Вильямса? И ряд проблем с санскритом снимется.
    Теперь знаю, что у Нико нет такой возможности, но Вы-то -- можете? : )

    И вот цитаты касательно того самого саха как такового из двух словарных статей:

    -- 2 ind. (prob. fr. 7. %{sa+dhA} , which in Veda may become %{dha} ; cf. 1. %{sadha}) together with , along with , with (with %{grah} and %{A-dA} , `" to take with one "' ; with %{dA} , to give to take away with one "' ; with %{kRtvA} and acc. , `" taking with one , `" in the company of "' ; often as a prep. governing instr. case , but generally placed after the governed word e.g. %{tena@saha} , `" along with him "' [1193,3] ; exceptionally with abl. e.g. %{aizvaryAt@saha} , `" with sovereignty "' Ca1n2. 104)
    -- in common , in company , jointly , conjointly , in concert (often used as a prefix in comp. , expressing `" community of action "' , e.g. %{sahA7dhyayana} q.v. ; or forming adjectives expressing `" the companion of an action "' , e.g. %{saha-cara} q.v.)

    -- mf(%{A})n. powerful , mighty RV. (ifc.)
    -- overcoming , vanquishing MBh.
    -- bearing , enduring , withstanding , defying , equal to , a match for (gen. or comp.) MBh. Ka1v. &c.
    -- causing , effecting , stimulating , exerting S3is3.
    -- able to , capable of (inf. cr comp.) Ka1lid. S3is3. Katha1s. (%{A})
    [...]
    -- f. the earth L.
    -- (with Buddhists) N. of a division of the world (with %{loka-dhAtu} , `" the world inhabited by men "') Ka1ran2d2.

  12. Спасибо от:

    Сергей Хос (07.12.2010)

  13. #9
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    Цитата Сообщение от Юй Кан Посмотреть сообщение
    Сергей, вытащите себе электронный Монье-Вильямса? И ряд проблем с санскритом снимется.
    Спасибо, непременно, как только до москвы доберусь.

    В общем, судя по всему, действительно, Мир преодоления (или терпения?).
    Я почему так копаюсь? названия такого рода часто бывают значимыми, несущими смысл. Интересно же.
    А в переводе конечно оставлю Сахалоку. Так спокойнее.

  14. Спасибо от:

    Юй Кан (07.12.2010)

  15. #10
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    В общем, судя по всему, действительно, Мир преодоления (или терпения?).
    Я почему так копаюсь? названия такого рода часто бывают значимыми, несущими смысл. Интересно же.
    А в переводе конечно оставлю Сахалоку. Так спокойнее.
    Да я ничего! %) Сам копаю, пока до конца себе не впойму... : ) И не просто потому что интересно, а патамушта только так и нада (иначе -- халтура).
    Сорь, за банальный коммент, сводимый к наставлению в занудстве. : )

    Что касается сахалоки, то, по мне, если переводить именно overcoming, vanquishing, точнее будет "преодолеваемый/[подлежащий] преодолению". ИМХО, не более.

  16. Спасибо от:

    Марина В (07.12.2010), Сергей Хос (07.12.2010)

  17. #11
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    Цитата Сообщение от Юй Кан Посмотреть сообщение
    И не просто потому что интересно, а патамушта только так и нада (иначе -- халтура).
    Ну да, иначе получается автопереводчик. Это всегда заметно.

  18. Спасибо от:

    Юй Кан (07.12.2010)

  19. #12
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    Оказывается, вот оно как на самом деле:
    На санскрите «претерпевание» — саха (saha), что также значит «обладание», «перенесение» или «способность». Все живые существа, родившиеся в этом мире, претерпевают клеши и страдания. Иначе говоря, существа обладают ими в большом количестве. «Претерпевание» также означает стойкое перенесение трудностей. Бодхисаттвы этого мира терпеливо переносят [трудности], проявляя исключительную отвагу и выдающееся бесстрашие. Таким образом, этот мир называется Претерпевание.
    Джамгон Конгтрул
    «Мириады миров»

  20. Спасибо от:

    Aion (01.01.2011), Аня Приходящая (01.01.2011)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •