Мой Гуру подтвердил, что я получил прямое введение в Природу Ума.
Я сам понял, что я получил прямое введение в Природу Ума.
Я очень надеюсь, хотя не совсем уверен.
Я не получил введения в Природу Ума.
Про адекватность представлений о ДО так и осталось не понято.
Так адекватны ли эти представления или не адекватны???
Спасибо за Ваш ответ.
Однако, хочу заметить, что я как раз отношусь к тому разряду людей, которые склонны во всём сомневаться. Поэтому, в былые годы, я по неразумию своему, подходил к своим Учителям именно с этим вопросом - "Получил или нет?" "А как точно узнать?" Собственно понимание развивалось в опоре на их ответы и практику.
Лонченпа описывает ряд состояний ума, которые ученик по ошибке можно принять за ригпа. Посмотрите в "Драгоценной сокровищнице Дхармадхату". Также можно отметить, что в истории Гьялва Нюгу, ученика Джигме Лингпы описывается что он решил что с его медитацией вообще что-то не то, и бросился за разъяснениями к Гуру. Так что нет, вполне можно напутать.
Адекватны. Я и думал, что все обстоит таким обарзом.Так адекватны ли эти представления или не адекватны???
Аким Иваныч (22.12.2010), Денис Евгеньев (22.12.2010)
Прямое введение (ригпа цал ванг) многие учителя дают, насколько знаю - нингмапинские, во время четвертого посвящения. Причем всем открыто, и нендро перед этим не просят. Просят выполнять уже затем, если собираетесь углубляться в практику. Например как это проходит в общине Гантенг Тулку Ринпоче "Еше Корло".
Rushny (22.12.2010)
А в чем, собственно, причина активности ДО-шников и "тоскливости" ньингмапинцев?
Чтобы нендро "просили" я вообще не слыхал. Мне больше попадались такие ламы, которые честно предупреждали, что если твой ум и карма, скажем так, грязноваты, то нендро лучше сделать. Для своей же пользы.
А насчет "перед этим", т. е. нендро в качестве обязательного условия, то это, как мне кажется, обычно касается не прямых введений, а посвящений в более глубокие практики стабилизации уже распознанного состояния природы ума
Аким Иваныч (22.12.2010)
Только просьба не писать "нендро", а писать "нгондро", потому что первое буквально переводится как "сойти с ума".
Последний раз редактировалось Александр Владленович Белоусов; 23.12.2010 в 17:20. Причина: слово "только"
В моём случае, вопрос был очень ходовой Лет восемь назад я задавал его Намкхаю Норбу Ринпоче, а позже, в разное время, ещё двум Учителям Бон, от которых получал учение Дзогчен. На эту тему, я даже умудрился поговорить с одним Ламой Гелуг. И всякий раз, Учителя относились с пониманием к моим невежественым вопросам, проявляя терпение и сострадание, давали мне наставления, которые по настоящему мне помогли, как я уже писал выше.
Legba (23.12.2010), Sergio (26.12.2010), Аким Иваныч (22.12.2010), Артем Тараненко (22.12.2010)
Конечно, получили прямое введение, если не дрыхли при этом. Вопрос в другом - распознали ли? А с этим вопросом только к себе. Тут уже лама будет спрашивать у вас, а не вы у него.
Джигме (29.12.2010)
Опрос потрясающий. Это из разряда "а что ЭТО БЫЛО?" Не нашла для себя графы
Особенно позабавило " я очень надеюсь"
Пойду-ка я потихоньку, по-гелугпински добросовестно ковырять этапы Пути. Чтобы причинно-следственно возникла стабильная очевидность природы моих мыслей и ощущений
И чесслово, пока понимание природы моего ума не возникнет со всей ясностью и не станет стойким и без сомнений точным, не буду я мучать себя преждевременными незрелыми мыслями. Неужели можно предполагать, что можно узнать то. к чему не готов?
Постскриптуум. Драгоценные ДО, я вас люблю. Пардон, что влезла. Не поминайте лихом
Последний раз редактировалось Пема Дролкар; 23.12.2010 в 17:25.
Legba (23.12.2010)
Вы и незабывайте пожалуйста "прямое введение" это просто слова и неудачный перевод, возможно. Никто никого никуда не вводит и никто ничего не получает) иначе это похоже на изотерику какую-то...))) так говорят учителя по крайней мере. Иногда учителя говорят "прямое ознакомление"...
Те учителя которые говорят по английский говорят прямое ознакомление. А "введение" это что-то очень непонятное, возможно только в русском языке встречающеясе, даже трудно понять от кудо это пошло...
Просто к тому, что постановка вопроса в опросе не коректная
Чего же тут непонятного? Это калька с английского:
introduction (ˏɪntrəˊdʌkʃn) n
1) введе́ние; внесе́ние
2) нововведе́ние
3) (официа́льное) представле́ние;
4) предисло́вие, введе́ние
5) введе́ние (в научную дисциплину)
6) предуведомле́ние
7) муз. интроду́кция
+видимо у переводчиков была аналогия с "введением в мандалу".
Вообще говоря, "прямое ознакомление" тоже не шибко по русски.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)