Показано с 1 по 10 из 10

Тема: "Источник мудрецов" Абхидхарма

  1. #1
    Участник
    Регистрация
    15.08.2007
    Традиция
    сама по себе
    Сообщений
    1,411

    "Источник мудрецов" Абхидхарма

    это ч.3 тибето-монгольского терминологического словаря буддизма, переведенная Дандароном еще в 1972 году.


    http://narod.ru/disk/27382306000/%D0...D0%BC.rar.html
    Последний раз редактировалось Jambal Dorje; 13.11.2010 в 00:38.

  2. Спасибо от:

    Asoka (17.11.2010), Chhyu Dorje (14.11.2010), Igor Iv (13.11.2010), Нея (01.12.2010), Светлана Тарасевич (13.11.2010), Ургьен Вангчен (13.11.2010)

  3. #2
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Можете издать все сами и тогда все гранты достанутся исключительно вам; присядете на "издание так", что родственники огрызут ногти по самые локти.

    Странный метод начинать тему с каких то претензий непонятно к кому...

  4. #3
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Вы уверены, что ... родственники; те, кто "в теме"; недополучившие гранты бывают здесь?

  5. #4
    Участник
    Регистрация
    30.03.2010
    Традиция
    РИМЭ
    Сообщений
    53
    Интересно, существуют ли переводы других частей источника мудрецов.

  6. #5
    Участник
    Регистрация
    15.08.2007
    Традиция
    сама по себе
    Сообщений
    1,411
    Цитата Сообщение от Asoka Посмотреть сообщение
    Интересно, существуют ли переводы других частей источника мудрецов.
    трудно сказать, насколько я помню Пупышев переводил Логику и История фил школ еще лет 35 назад, но потом следы потерялись, возможно они у жены, которая в УланУдэ. Напишите А Донцу в Улан Удэ, для него все перевести достаточно просто в силу его начитанности в тиб. текстах и 40 летнего опыта перевода, по-видимому вопрос о печати стоит.
    Вроде ктото переводил раздел Медицина, скорее Донатос Буткус, но я думаю, что скорее всего не он один. Больше никаких сведений у меня больше нет.

  7. #6
    Участник
    Регистрация
    15.08.2007
    Традиция
    сама по себе
    Сообщений
    1,411
    надо помнить что в настоящий экземпляр вписывал тибетский текст человек недавно начавший заниматься на тот момент тибетским и возможно не сверявший тибетский текст с рукописью и тибето монг текстом. так что не надо удивляться если обнаружатся ошибки. проверяйте по словарям в коих впрочем тоже могут быть ошибки. тут всегда надо быть начеку и особенно не удивляться.

  8. #7
    Участник
    Регистрация
    04.10.2009
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    2,246
    Записей в блоге
    27
    Оригинал называется "Мэргэд гарахын орон нэрэтэй тогтосон даяг" то есть словарь трактующий являющийся источников возникновения мудрецов, то есть если хорошо читать и понимать эту книгу то станешь мудрецом. в 1741-42 гг. под руководством Джанкья ролби Дордже был составлен с помощью 40 переводчиков со всех сторон Монголии.

  9. #8
    Участник
    Регистрация
    15.08.2007
    Традиция
    сама по себе
    Сообщений
    1,411
    Цитата Сообщение от Доржик Посмотреть сообщение
    Оригинал называется "Мэргэд гарахын орон нэрэтэй тогтосон даяг" то есть словарь трактующий являющийся источников возникновения мудрецов, то есть если хорошо читать и понимать эту книгу то станешь мудрецом. в 1741-42 гг. под руководством Джанкья ролби Дордже был составлен с помощью 40 переводчиков со всех сторон Монголии.
    может быть у вас есть возможность выложить полный вариант тибето-монгольского варианта?

  10. #9
    Участник
    Регистрация
    04.10.2009
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    2,246
    Записей в блоге
    27
    К сожалению нет, есть какой-то отрывок вроде, наверно не полный вариант, а полный вариант что из себя представляет, на чем он заканчивается?

  11. #10
    Участник
    Регистрация
    15.08.2007
    Традиция
    сама по себе
    Сообщений
    1,411
    Цитата Сообщение от Доржик Посмотреть сообщение
    К сожалению нет, есть какой-то отрывок вроде, наверно не полный вариант, а полный вариант что из себя представляет, на чем он заканчивается?
    посмотрите перевод раздела Абхидхарма, который выложен здесь и все станет ясно

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •