Страница 4 из 5 ПерваяПервая 12345 ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 80 из 90

Тема: Переводы инструкций к лекарствам (2).

  1. #61
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Получил новые лекарства из Непала.
    Здесь я заказываю тибетские лекарства:
    http://kunphen.tripod.com/tibmed.html

  2. Спасибо от:

    Митару (19.11.2010)

  3. #62
    Получил новое лекарство.
    Харүца-5 тан, kha-ru-tshwa lnga thang, «Пятикомпонентный отвар на основе фиолетовой соли». Изготовлено на Армон фарм үйлдвэр. Улаанбаатар. Монголия. Этикетка без указания компонентов состава. Мой синхронный, не дословный, а смысловой перевод. Чадал: Бадган хүйтнийг анагаах, илчийг сэлбэх. Устраняет Холод Слизи, восстанавливает Пищеварительный Огонь. Хэрэглэх заалт: Эс шингэсэн, ходоодны бадган хүйтэн өвчин, ходоод олгой дүүрч, хөөх зэрэг өвчнийг анагаахад тустай. Применяется для лечения нарушений расщепления и всасывания пищи, болезни холодной Слизи желудка, устраняет вздутие живота. Мной несколько изменён дословный перевод и исключено смысловое повторение – «вздутие желудка и толстой кишки», т. к. клинически, эти симптомы дифференцировать не возможно. Хэрэглэх арга: Сайтар чанаж ууна. Хорошо прокипятить. В «Уламжлалт эмт бодис, жорын хяналтын лавламж», Б. Дагвацэрэн, Л.Хишигжаргал, Г.Наранцэцэг, Л.Туул, Д.Наранцэцэг, Д.Бархасдорж. Хянан тохиолдуулсан: Т.Зориг, Д.Цэрэндагва. Улаанбаатар, 2003. на стр. 78 приводится состав: (мой перевод названий сырья сделан впервые): Halitum violaceum соль фиолетовая, Halite (NaCl) соль каменная, корень и корневище Zingiber officinale, плоды Piper longum и Terminalia chebula и несколько другие показания. Хэрэглэх заалт: Бадганыг арилгах, эс шингэснийг шингээх, хэвлий хөөж хоржигнох, хэхрүүлэх зэргийг анагаана. Хэрэглэх арга: Өдөрт 1-2 удаа тус бүр 1.0-2.0 гр-ыг чанаж ууна.
    А. Кособуров в «Объединенном тибетско-монгольско-китайском рецептурнике. Улан-Удэ. 2007 на стр.8 со ссылкой на Я. Ганбара без цитирования текста на монгольском языке впервые делает перевод на русский язык инструкции, высказывает предположение о равных дозировках компонентов и аналогичные показания к применению, как на этикетке. Я. Ганбаяр в «Монгол эмийн жорын гарын авлага», Улаанбаатар, 2001 он. ISBN 99929-5-455-8. Приводит синонимы названия отвара: Энэтхэг улаан давс и умхий давс 5 тан. Все остальное аналогично этикетке.
    Т. Зориг в «Монгол эмийн жорын эмхэтгэл», Улаанбаатар, 2008 он. ISBN 978-99929-0-601-4 в главе посвященной лечению Ходоодны өвчнийг засах жор, приводит аналогичную пропись без указания дозировок. Засах нь: Эс шингэсэн бадгана хуйтэн, ходоод өвдөхийг зогсооно. Хэрэглэх нь: Удаа бурий 1-3 тунг буцалгаж булээн шиг уулгана. Пропись на тибетском языке не обнаружена, складывается впечатление о происхождении рецепта из монгольской традиции на основе известного тибетского состава rgyam- tshwa bzhi thang син. cha snyoms bzhi thang, ‘Decoction of salt 4’, «Четырехкомпонентный отвар на основе каменной соли или отвар из четырёх равных частей», о котором упоминается во всех тибетских и монгольских источниках.
    Было бы интересно сравнить и другие Этномедицинские направления.
    В поисках изображения Харуца нашел книгу ‘Longevity, Regeneration, and Optimal Health: Integrating Eastern and Western Perspectives’.
    Начал перевод:
    http://forum.irkmama.ru/index.php?sh...45&#entry83007

  4. #63
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Мной несколько изменён дословный перевод и исключено смысловое повторение – «вздутие желудка и толстой кишки», т. к. клинически, эти симптомы дифференцировать не возможно.
    Ну Вадим... как же нельзя то... а по запаху.... когда отрыжка, а когда кишечные газы через прямую кишку.... и характер боли будет другой...

  5. Спасибо от:


  6. #64
    Цитата Сообщение от Майя П Посмотреть сообщение
    Ну Вадим... как же нельзя то... а по запаху.... когда отрыжка, а когда кишечные газы через прямую кишку.... и характер боли будет другой...
    Там три раза написано: вздутие живота, вздутие желудка, вздутие толстой кишки. Дополнительных признаков нет, по локализации эти симптомы различить нельзя. ... ходоод олгой дүүрч, хөөх зэрэг өвчнийг анагаахад тустай.

  7. Спасибо от:

    Майя П (10.12.2010)

  8. #65
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Там три раза написано: вздутие живота, вздутие желудка, вздутие толстой кишки. Дополнительных признаков нет, по локализации эти симптомы различить нельзя. ... ходоод олгой дүүрч, хөөх зэрэг өвчнийг анагаахад тустай.

    боль при высокой локализации будет сопровождаться тем, что газы не выходят, подопрет человека..... нужно пройтись или согреть живот - тогда газы выйдут и боль прекратится....
    а если поражен толстый кишечник - то движение газов будет без препятствий
    это дифф диагноз также связан с поджелудочной железой. 90% населения

  9. Спасибо от:


  10. #66
    Цитата Сообщение от Майя П Посмотреть сообщение
    боль при высокой локализации будет сопровождаться тем, что газы не выходят, подопрет человека..... нужно пройтись или согреть живот - тогда газы выйдут и боль прекратится....
    а если поражен толстый кишечник - то движение газов будет без препятствий
    это дифф диагноз также связан с поджелудочной железой. 90% населения
    Хорошо, я посмотрю дополнительно еще несколько инструкций других авторов, можно добавить, что мол рассуждая, можно предположить...
    В гомеопатии четко выделяют вздутие верхней и нижней половины живота, не вдаваясь в нозологию, а опираясь только на пространственные ориентиры.
    Можно рассмотреть это более подробно и с позиций клапанной гастроэнтерологии Витебского Я. Д..

  11. Спасибо от:

    Майя П (11.12.2010)

  12. #67
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Вадим, тогда можно рассмотреть и особенность перевода "переполненный желудок" - как распространенный симптом предопухолевый... то есть ощущение полного живота, ощущение комка, а потом через несколько лет появляется доп. ткань (новообразование)

  13. Спасибо от:


  14. #68
    Цитата Сообщение от Майя П Посмотреть сообщение
    Вадим, тогда можно рассмотреть и особенность перевода "переполненный желудок" - как распространенный симптом предопухолевый... то есть ощущение полного живота, ощущение комка, а потом через несколько лет появляется доп. ткань (новообразование)
    С позиций клапанной гастроэнтерологии - это признак ХНДП и не более.
    http://forum.medicinform.net/index.php?showtopic=1070

  15. #69
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    С позиций клапанной гастроэнтерологии - это признак ХНДП и не более.
    http://forum.medicinform.net/index.php?showtopic=1070
    с позиции ТМ - это слизь, и ФГДС описывает много слизи в просвете... а потом она перерождается

  16. #70
    Получил личное письмо с просьбой перевести инструкцию:

    Это известный состав ‘ol-(mo)-se nyer-lnga’ для лечения гинекологических заболеваний.
    Для подробного описания требуется время, это обязательно сделаю. Получаю из Непала.

  17. Спасибо от:

    Майя П (19.12.2010)

  18. #71

    Handbook of Traditional Tibetan drugs. Their nomenclature, composition, use, and dosage. Compiled by T. J. Tsarong. Tibetan medical publications. 1986. Kalimpong.
    57. ‘CHI-MED SRIN-SEL (Chey-mey seen-sel) - DESTRUCTION OF UNDYING MICROORGANISMS. "Бессмертный состав, избавляющий от паразитов".
    Composition: Aconitum spicatum, Terminalia chebula, Saussurea lappa, Acorus calamus, musk, Embelia ribes.
    Use and Action: antigelmintic, destroys intestinal parasites, and microorganisms affecting the head, tooth, anal region, and the skin, general ‘hot and ‘cold’ disorders caused by parasites and microorganisms, specifically for sudden pains caused by inflammatory infections. Dosage: 2-3 gms once daily with hot or warm water. Обладает противоглистным эффектом, подавляет рост кишечных паразитов и микроорганизмов, эффективен при поражении головы, зубов, заднего прохода и кожи; расстройствах Жара и Холода, связанных с паразитами и микроорганизмами, особенно, при внезапных болях при инфекционном воспалении. Назначается по 2,0-3,0 ежедневно с горячей или тёплой водой.
    Чимэд срин сил (үхэл үгүй хорхойг арилгагч).
    Жор: Манчэн 1 хувь, Ларзи хагас хувь, Ар үр сэрдог 5 хувь, Рүда 2 хувь, Жиданга дээрх эмүүдтэй хувь тэнцүү хийх.
    Хийх арга: Эдгээр түүхий эдүүдийг нарийн талхална.
    Чадал: Нянг хөнөөх, хорхойг устгах.
    Засах нь: Хорхой, нян, цанх зэрэг өвчинд маш тустай.
    Хэрэглэх арга: Толгойн хорхойд хамраар утах, дотор хорхойд уулгах, шүдний хорхойд утах буюу шар тосонд чанаж жин тавих, хошногоны хорхойд хүжин эм болгон тавих зэргээр хэрэглэнэ.
    Получаю из Монголии.

  19. Спасибо от:

    Майя П (19.12.2010)

  20. #72
    Получил новое лекарство g.yu-khyung dkar bsnan производства аптеки Kunphen Tibetan Medicine Industry & Clinic. А. Кособуров в «Объединенном тибетско-монгольско-китайском рецептурнике», изданном в Улан-Удэ в 2007 году со ссылкой на bod kyi gso ba rig pa las sman rdzas sbyor bzo’i lag len gsang sgo ‘byed pa’i lnge mig བོད་ཀྱི་གསོ་བ་རིག་པ་ལས་སྨན་རྫས་སྦྱོར་སྦྱོར་བཟོའི་ལག་ལེན་གསང་སྒོ་འབྱེད་པའི་ལྔེ་མིག།, Зла-ба, Дхармасала, 2003, приводит расшифровку состава в тибетской транслитерации на кириллице и два варианта состава. Мной сделан впервые перевод названий сырья на латинский язык и используемых частей на русский язык. Это – корни и корневища Saussurea lappa, Zingiber officinale, Acorus calamus; плоды Emblica officinalis, Punica granatum, Elettaria cardamomum, Piper longum, Terminalia chebula, Embelia ribes, Coriandrum sativum; цветки Meconopsis grandis; мускус Moschus moschiferus; Corydalis hendersonii (nepalens), Aconitum balfourii, Veronica ciliata, Dracocephalum tanguticum, Mirabilitum Na2SO4•l0H2O, соль ртути детоксифицированная (dngul-chu dkar btul), смола Styrax benzoin (gul-nag).
    Обладает уравновешенными свойствами. Слегка токсично.
    Подводя резюме различной тибетской нозологии pho-log khrag mkhris bad-kan nad. smug-po’i glang-thabs gnyan gzer gcog par byed, можно рекомендовать как универсальное средство при болях в брюшной полости различной этиологии при всех Типах Телосложений. При сравнении двух вариантов выявлены различия в дозировках и по одному компоненту gul-nag, информация по идентификации которого противоречива.

  21. #73
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Это известный состав ‘ol-(mo)-se nyer-lnga’ для лечения гинекологических заболеваний.
    Для подробного описания требуется время, это обязательно сделаю. Получаю из Непала.
    Эта пропись от Мачиг .... недавно узнала обстоятельства создания.... мд-а, не просто...

  22. Спасибо от:


  23. #74
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Вадим Асадулин Посмотреть сообщение
    Composition: Aconitum spicatum, Terminalia chebula, Saussurea lappa, Acorus calamus, musk, Embelia ribes.
    Use and Action: antigelmintic, destroys intestinal parasites, and microorganisms affecting the head, tooth, anal region, and the skin, general ‘hot and ‘cold’ disorders caused by parasites and microorganisms, specifically for sudden pains caused by inflammatory infections. Dosage: 2-3 gms once daily with hot or warm water. Обладает противоглистным эффектом, подавляет рост кишечных паразитов и микроорганизмов, эффективен при поражении головы, зубов, заднего прохода и кожи; расстройствах Жара и Холода, связанных с паразитами и микроорганизмами, особенно, при внезапных болях при инфекционном воспалении. Назначается по 2,0-3,0 ежедневно с горячей или тёплой водой.
    Чимэд срин сил (үхэл үгүй хорхойг арилгагч).
    Жор: Манчэн 1 хувь, Ларзи хагас хувь, Ар үр сэрдог 5 хувь, Рүда 2 хувь, Жиданга дээрх эмүүдтэй хувь тэнцүү хийх.
    Хийх арга: Эдгээр түүхий эдүүдийг нарийн талхална.
    Чадал: Нянг хөнөөх, хорхойг устгах.
    Засах нь: Хорхой, нян, цанх зэрэг өвчинд маш тустай.
    Хэрэглэх арга: Толгойн хорхойд хамраар утах, дотор хорхойд уулгах, шүдний хорхойд утах буюу шар тосонд чанаж жин тавих, хошногоны хорхойд хүжин эм болгон тавих зэргээр хэрэглэнэ.
    Получаю из Монголии.
    получается от всех видов червей, даже кариесных

  24. Спасибо от:


  25. #75
    Участник
    Регистрация
    28.08.2006
    Традиция
    tibetan tradition
    Сообщений
    802
    какая разница в лекарствах, выпускаемых на фабрике в лхасе и дарамсале, что эффективнее?

  26. #76
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Tenpa Sherab Посмотреть сообщение
    какая разница в лекарствах, выпускаемых на фабрике в лхасе и дарамсале, что эффективнее?
    вопрос не корректен.... иногда бывают особенности... а в целом лекарства менцеканов - достойные....

  27. #77
    Участник Аватар для Вангдраг
    Регистрация
    12.08.2009
    Традиция
    Римэ
    Сообщений
    200
    Цитата Сообщение от Tenpa Sherab Посмотреть сообщение
    какая разница в лекарствах, выпускаемых на фабрике в лхасе и дарамсале, что эффективнее?
    Фабричные могут быть низкого качества.Лучше покупать в небольших мастерских.Так советуют те кто покупает лекарства в Китай-Индия.

  28. #78
    Участник Аватар для Майя П
    Регистрация
    23.01.2009
    Сообщений
    2,568
    Цитата Сообщение от Вангдраг Посмотреть сообщение
    Фабричные могут быть низкого качества.Лучше покупать в небольших мастерских.Так советуют те кто покупает лекарства в Китай-Индия.
    факты..., пароли, явки....

  29. #79
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Майя П Посмотреть сообщение
    получается от всех видов червей, даже кариесных
    Ужас, бывают такие черви что-ли?

  30. #80
    Цитата Сообщение от Tenpa Sherab Посмотреть сообщение
    какая разница в лекарствах, выпускаемых на фабрике в лхасе и дарамсале, что эффективнее?
    А кто может это сказать? Для начала их нужно иметь в наличии. Нужно четко знать отличие рецептуры. Научных исследований на эту тему не проводилось. Личный опыт не является критерием истины.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •