Страница 1 из 4 1234 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 70

Тема: о титуле

  1. #1
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135

    о титуле

    Вопрос к знатокам грамматики русского языка: существует ли какое-то правило, по которому титулы "Далай-лама" и "Панчен-лама" непременно записываются с дефисом, при этом вторая часть с маленькой буквы?
    Почему нельзя писать "Далай Лама", ведь в английском написании Dalai Lamа, а в русском "Сакья Тризин" и "Святейший Патриарх" пишутся так, даже "Король-Солнце", не смотря на дефис, сохраняет в Wiki заглавную букву во второй части титула?

  2. #2
    Участник Аватар для лесник
    Регистрация
    13.08.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    848
    Записей в блоге
    1
    Орфографический словарь
    далай-лама, -ы, м.

    Большой толковый словарь
    ДАЛАЙ-ЛАМА, -ы; м. [от монг. далай - море (мудрости) и лама]
    Титул первосвященника ламаистской церкви в Тибете; лицо, носящее этот титул.

    Вопрос № 174313
    подскажите, пожалуйста, как писать далай-лама XIV? спасибо
    Лариса

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно: _Далай-лама XIV_.
    http://gramota.ru
    Последний раз редактировалось лесник; 07.06.2010 в 11:38. Причина: добавление

  3. Спасибо от:

    Sogpo Golyap (11.06.2010)

  4. #3
    Основной участник Аватар для Dondhup
    Регистрация
    24.01.2003
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    7,038
    Нет такой организации "ламаистская церковь Тибета".

  5. Спасибо от:

    Asanga (13.06.2010), Pedma Kalzang (11.06.2010), Sogpo Golyap (11.06.2010), Дондог (23.04.2011), Дэчен Намджрол (18.10.2011), О-сэл Лхундруб (13.06.2010), Цхултрим Тращи (07.06.2010)

  6. #4
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    Цитата Сообщение от лесник Посмотреть сообщение
    Орфографический словарь
    далай-лама, -ы, м.

    Большой толковый словарь
    ДАЛАЙ-ЛАМА, -ы; м. [от монг. далай - море (мудрости) и лама]
    Титул первосвященника ламаистской церкви в Тибете; лицо, носящее этот титул.



    http://gramota.ru
    и.... этот, пардон, глубокомысленный бред - это ответ? Вопрос ведь в том, что интересно бы знать какое правило не позволяет писать Далай Лама.
    За ранее спасибо

  7. #5
    Вопрос ведь в том, что интересно бы знать какое правило не позволяет писать Далай Лама.
    Сложившаяся традиция.

  8. #6
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Сложившаяся традиция.
    Согласна. Принято писать Далай-лама и Панчен-лама.

  9. #7
    Участник Аватар для лесник
    Регистрация
    13.08.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    848
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    и.... этот, пардон, глубокомысленный бред - это ответ? Вопрос ведь в том, что интересно бы знать какое правило не позволяет писать Далай Лама.
    За ранее спасибо
    Это не бред, это нормы русского языка, зафиксированные в соотв. словарях. Возможно, есть правило, регулирующее написание иностранных слов такого рода или написание через дефис. Если Вам интересно, можете почитать правила русского языка.

  10. #8
    Участник Аватар для Eternal Jew
    Регистрация
    09.06.2004
    Сообщений
    2,801
    Большой толковый словарь
    ДАЛАЙ-ЛАМА, -ы; м. [от монг. далай - море (мудрости) и лама]
    Титул первосвященника ламаистской церкви в Тибете; лицо, носящее этот титул.
    кхм... "Первосвященник" - это скорее из другой оперы (даже если она называется Jesus Christ - Superstar"

    "Ламаистскую церковь" долго искал... но не нашел... Наверное, гады, опять законспирировались под "кружок тибетской вышивки", либо некоммерческую организацию... либо какую-нибудь общину...

  11. Спасибо от:

    Дондог (23.04.2011), О-сэл Лхундруб (13.06.2010), Сергей К (11.06.2010)

  12. #9
    Участник Аватар для лесник
    Регистрация
    13.08.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    848
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Eternal Jew Посмотреть сообщение
    кхм... "Первосвященник" - это скорее из другой оперы (даже если она называется Jesus Christ - Superstar"

    "Ламаистскую церковь" долго искал... но не нашел... Наверное, гады, опять законспирировались под "кружок тибетской вышивки", либо некоммерческую организацию... либо какую-нибудь общину...
    Это все наследие российской буддологии, не судите строго. Это проблема передачи инокультурных явлений в понятиях родного языка, в русском языке вся терминология религиозная изначально была порождена христианской реальностью, поэтому ученый 19 века, видя буддийский монастырь, мог его назвать только монастырем, организацию - церковью и т.п. Только со вт. половины 20 века стала ситуация меняться, от употребления термина "ламаизм" стали отказываться (да и то преимущественно на Западе) и т.п.

    "Ламаисткая церковь" сплошь и рядом встречается в отечественной литературе года до 90-го. С некоторыми явлениями до сих пор проблема - как бы Вы назвали по-русски то, что происходит в буддийском храме? Ведь богослужением называть не правильно.

    ЗЫ. А могли ведь Лхасским Папой назвать

  13. Спасибо от:

    Aion (17.10.2011)

  14. #10
    Участник Аватар для Eternal Jew
    Регистрация
    09.06.2004
    Сообщений
    2,801
    ... уж извините, совсем не в тему вспомнилось выражение Попандопуло в "Свадьбе в Малиновке": "Гадский папа" (к ламам не относится!)

    С некоторыми явлениями до сих пор проблема - как бы Вы назвали по-русски то, что происходит в буддийском храме? Ведь богослужением называть не правильно.
    Большинство буддистов по-русски называет это "практика"

  15. #11
    Участник Аватар для лесник
    Регистрация
    13.08.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    848
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Eternal Jew Посмотреть сообщение
    Большинство буддистов по-русски называет это "практика"
    Когда вы приходите в дацан, платите деньги ламам за чтение того или иного текста, и они сидят и читают эти тексты вслух, периодически ударя в свои тарелки, дудя в трубы и т.п., это не "практика". Или, по крайнней мере, не та практика, которую Вы имеете в виду.

  16. Спасибо от:

    Дондог (23.04.2011)

  17. #12
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    То есть, какого-то определенного правила, диктующего это нелепое написание, по всей видимости, нет? А многоуважаемый Лесник, отсылает меня к чтению оных, в силу того, что тоже не нашел их?

    По моему, ошибка, записанная кем-то в прошлом тысячелетии - не оправдание для такого отличного написания "Святейший Патриарх" и "Далай-лама" с "Панчен-ламой"

  18. Спасибо от:

    Yukko (12.06.2010)

  19. #13
    Участник Аватар для лесник
    Регистрация
    13.08.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    848
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    То есть, какого-то определенного правила, диктующего это нелепое написание, по всей видимости, нет? А многоуважаемый Лесник, отсылает меня к чтению оных, в силу того, что тоже не нашел их?

    По моему, ошибка, записанная кем-то в прошлом тысячелетии - не оправдание для такого отличного написания "Святейший Патриарх" и "Далай-лама" с "Панчен-ламой"
    Я просто не искал, меня нынешний вариант вполне устраивает
    Про написание слов с дефисами можете тут глянуть http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/28267

  20. #14
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    Далай Лама иногда говорит, что "Далай Лама" - это его имя, при этом всегда подписывается "ta la'i bla ma". Не кажется ли почтенным форумчанам, что это повод применять здесь правило написания имени.

    Утверждение - "это сложившаяся традиция", не представляется обоснованным. Взгляните на тексты издававшиеся в девяностых, там все писали как хотели.

    Пост потому и возник, что в последнее время стало укоренятся мнение, о правильности написания "Далай-лама". Но ведь это ошибка, цепляться за ошибочную традицию - тоже ошибка. А разве буддистам не должно стараться избавляться от всяческих ошибок?

  21. #15
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    Лесник, вам конечно же спасибо, но я за то и ратую, что бы писать без дефиса

  22. #16
    Участник Аватар для Tabke
    Регистрация
    13.07.2004
    Традиция
    Ламаистская Церковь Тибета
    Сообщений
    40
    Далай Лама, всегда говорит, меня зовут Далай Лама. И всегда подписывается Далай Лама. Так что здесь надо применять правила написания имен, без дефиса, с большой буквы.

  23. Спасибо от:

    Sogpo Golyap (12.06.2010)

  24. #17
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    Далай Лама иногда говорит, что "Далай Лама" - это его имя, при этом всегда подписывается "ta la'i bla ma". Не кажется ли почтенным форумчанам, что это повод применять здесь правило написания имени.

    Утверждение - "это сложившаяся традиция", не представляется обоснованным. Взгляните на тексты издававшиеся в девяностых, там все писали как хотели.

    Пост потому и возник, что в последнее время стало укоренятся мнение, о правильности написания "Далай-лама". Но ведь это ошибка, цепляться за ошибочную традицию - тоже ошибка. А разве буддистам не должно стараться избавляться от всяческих ошибок?
    По-моему это правильно. Далай-лама - это один из ламских чинов. Также, как генерал-майор, генерал-лейтенант и генерал-полковник - разные уровни генералитета.

    Цитата Сообщение от Tabke Посмотреть сообщение
    Далай Лама, всегда говорит, меня зовут Далай Лама. И всегда подписывается Далай Лама. Так что здесь надо применять правила написания имен, без дефиса, с большой буквы.
    Зовут его Тензин Гьяцо. Вот это - имя собственное. А Далай-лама - это больше должность.

  25. Спасибо от:


  26. #18
    Участник Аватар для Tabke
    Регистрация
    13.07.2004
    Традиция
    Ламаистская Церковь Тибета
    Сообщений
    40
    Я думаю что Далай Лама, когда говорит что-то вроде: "Я уже 50 лет живу в Дхарамсале под именем Далай Лама", однозначно подразумевает что его так зовут.
    Гьяцо, так, к сведению, перевод на тибетский монгольского имени Далай. Всех Далай Лам, зовут Далай Лама. Это как Папа Римский, никто же не пишет Папа-римский, так ведь?
    А полное его имя: Далай Лама Нгагванг Лобсанг Тензин Гьяцо, если уж на то пошло.
    Последний раз редактировалось Tabke; 12.06.2010 в 03:10.

  27. #19
    Участник Аватар для Sogpo Golyap
    Регистрация
    21.04.2007
    Традиция
    Buddhism
    Сообщений
    135
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    По-моему это правильно. Далай-лама - это один из ламских чинов. Также, как генерал-майор, генерал-лейтенант и генерал-полковник - разные уровни генералитета.
    А как же Святейший Патриарх и Папа Римский?

    И если человек говорит, что его зовут "Далай Лама", твердить что это "ламский чин как уровень генералитета" выглядит как бы... "non compos mentis"

  28. Спасибо от:

    Дондог (23.04.2011)

  29. #20
    Участник Аватар для лесник
    Регистрация
    13.08.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    848
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Sogpo Golyap Посмотреть сообщение
    А как же Святейший Патриарх и Папа Римский?

    И если человек говорит, что его зовут "Далай Лама", твердить что это "ламский чин как уровень генералитета" выглядит как бы... "non compos mentis"

    Я думаю, что он это говорит в определенном контекте и подразумевает нечто иное. И уж точно это не призыв писать на БФ "Далай Лама". Может быть, он говорит: "Меня зовут Далай-лама"?

    С другой стороны, конечно, буддисты вправе вносить свои коррективы в написание своих терминов и имен на русском языке. Но эти предложения должны быть обоснованы с точки зрения норм и правил русского языка. Вы же не требуете писать "Дойчланд" только потому, что немцы так называют свою страну? Должны быть более веские и продуманные аргументы. "Давайте писать "Далай Лама", потому что "Папа Римский" пишется без дефиса" - это не очень убедительный аргумент-)

  30. Спасибо от:


Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •