Как правильнее по-русски в именительном падеже, по мнению уважаемых эрудитов?
И ещё меня давно интересует склонение слова "шраваки" (мн. число). Знаменитый труд Асанги принято переводить как "Уровни шравак". Значит, пишем "шравак", не "шраваков"?
Заранее спасибо.