Подскажите пожайлуста хороший Русско-санскритский словарь.
И еще кто знает как будет звучать слово охотник на санскрите, подскажите пожайлуста. Все обыскал и нигде не нашел. охотни к, охота и все что с этим связанно. заранее спасибо.
Подскажите пожайлуста хороший Русско-санскритский словарь.
И еще кто знает как будет звучать слово охотник на санскрите, подскажите пожайлуста. Все обыскал и нигде не нашел. охотни к, охота и все что с этим связанно. заранее спасибо.
Можно танцевать отсюда: http://marichin.narod.ru/Sanscrit/ORDEV/14_o.htm (сыскивается нараз по ключу "Русско-санскритский словарь"), затем -- уточнять написание/звучание по санскр.-англ. Монье-Вильямса:
aakheTa — chase , hunting
aakheTaka — a hunter
Но зачем?
Спасибо большое за словарь, очень хороший словарь. Я нашел такой перевод Тивара - охотник с санскрита. Мне это нужно для общей эрудиции.
Из русско-санскритского единственное, что заслуживает, на мой взгляд, упоминания - это проект Юкта. Представляет собой перевод санскритских слов с английского перевода из словаря Моньера. Там и английский текст тоже есть. Возможность поиска на слов на санскрите, английском и русском. В связи с переводом с английского могут быть косяки. Перелопачено уже солидное количество слов - около 65 000.
http://www.yukta.org/srch_skr.php
_____________________
Согласно словарю Аптэ, охотник - hunter, huntsman - व्याधः vyādhaḥ, लुब्धकः lubdhakaḥ, मृगयुः mṛgayuḥ, आखेटकः ākheṭakaḥ, मृगधाजीवः mṛgadhājīvaḥ, जीवान्तकः jīvāntakaḥ, शाकुनिकः śākunikaḥ, वागुरिकः vāgurikaḥ, जालिकः jālikaḥ.
_____________________
Да ну, это шарлатанство какое-то, а не словарь. Куча слов непонятно откуда переписанная неразбирающимся человеком. Часть слов в косвенных падежах, глаголы в разных формах. Транслитерацией и не пахнет. Например, श् ś передаётся там как ш "очищение" шуддхи (śuddhi), или с "оленья голова" мригасиршам (mṛgaśīrṣam), или з "оружие" застра (śastra). (Да, в компьютерной кодировке Harvard-Kyoto эта буква обозначается латинской z, однако это чисто технический момент, который не является причиной считать, что буква эта так и произносится, и соотносить её с русской буквой з.) А ведь точная запись санскритских слов - основа для их понимания. А когда понимание санскритских слов не является приоритетной задачей при составлении словаря, то, я думаю, ясно, каким выйдет словарь.
Хм спасибо за информацию, но что же тогда означает слово Тивара и переводится ли оно как охотник или есть контекстный перевод этого слова?Согласно словарю Аптэ, охотник - hunter, huntsman - व्याधः vyādhaḥ, लुब्धकः lubdhakaḥ, मृगयुः mṛgayuḥ, आखेटकः ākheṭakaḥ, मृगधाजीवः mṛgadhājīvaḥ, जीवान्तकः jīvāntakaḥ, शाकुनिकः śākunikaḥ, वागुरिकः vāgurikaḥ, जालिकः jālikaḥ.
Из Monier-Williams: tīvara - a hunter (offspring of a Rajaputri by a Kshatriya). Для сравнения, vyādha - a hunter , one who lives by killing deer (said to be the son of a Kshatriya by a low-caste mother). Т.е. тут не только род занятий, но и происхождение может роль играть. Чёрт ногу сломит в этих охотниках.
Ага, антака - вообще типа "терминатор".
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)