Страница 2 из 15 ПерваяПервая 123456789101112 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 297

Тема: Разрешено читать тибетские молитвы, ритуалы на русском языке!

  1. #21
    Участник Аватар для Rushny
    Регистрация
    10.07.2009
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    345
    Цитата Сообщение от Юань Дин Посмотреть сообщение
    Вообще, я всегда ратую за то, чтобы в религии службы всегда велись на языках ее основателей.
    Если дословно следовать этому ратованию, мы плавно втянемся в бесполезную дискуссию о том, какой язык нам надо учить. Одни будут аргументированно ратовать за тибетский. Другие, не менее аргументировано, за санскрит. Третьи вполне обоснованно напомнят, что Будда, как основатель того, что мы сейчас зовем "религией", говорил на одном из диалектов санскрита, и найдется немало спорщиков, приводящих убедительные аргументы относительно того или иного из этих диалектов. Потом вмешаются братья тхеравадины и заявят права на пали...
    Будды ради, закройте это обсуждение!
    Все равно привыкшим сызмальства к славянским и европейским языкам учить односложный тибетский - всю жизнь на лингвистику положить. А санскрит, хоть и ближе фонетически и многие слова вообще без перевода понятны, зато остальные имеют десятки самых разных значений в самых разных контекстах...

  2. Спасибо от:

    Доржик (21.02.2010), куру хунг (20.02.2010)

  3. #22
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Дмитро Посмотреть сообщение
    Интересно, как к этому относятся в общинах тибетского Буддизма?
    В общем и целом положительно, если в переводе удастся сохранить внешний, внутренний и тайный смыслы. Ну и, опять же, в призываниях используются слова, которые, например, известны охранителям и пробуждают их воспоминания о самайях.

    Но по сути встречал такую методу, когда, например, особо важный текст читается n-раз + на русском, поскольку в ритуале важно не только правильно пропеть, но и понимать что ж ты поешь.

    Так что по сути - ничего нового

  4. #23
    Участник
    Регистрация
    04.10.2009
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    2,246
    Записей в блоге
    27
    В конечном счете по-большому тибетцы молились на тибетском, не на санскрите. но это не может означать что тибетцы не достигали успеха. получается что главное смысл.


  5. #24
    Участник Аватар для Ринчен Намгьял
    Регистрация
    16.10.2007
    Традиция
    Кагью, Ньингма
    Сообщений
    964
    Цитата Сообщение от Доржик Посмотреть сообщение
    В конечном счете по-большому тибетцы молились на тибетском, не на санскрите. но это не может означать что тибетцы не достигали успеха. получается что главное смысл.
    Конечно главное смысл. Иначе получается все равно, что заучивать наизусть/читать сутры и совершенно не понимать о чем они.
    Делать что-то без понимания смысла - бессмысленно
    Чистая семантика


  6. #25
    Участник Аватар для Вова Л.
    Регистрация
    29.08.2006
    Традиция
    Kagyu (Karmapa Urgyen Trinley)
    Сообщений
    2,418
    меня еще всегда интерисовал вопрос с лунгами. На русском лунг получить не у кого, поэтому я для себя решил - тибетский, потом подстрочник, сначал по очереди, а по мере привыкания - одновременно, особенно если мелодия позволяет.

  7. #26
    Основной участник Аватар для Александр Владленович Белоусов
    Регистрация
    21.08.2008
    Традиция
    индо-тибетская
    Сообщений
    1,784
    К тому же хорошо если действительно учить язык, а если не зная языка читать подстрочник, то даже смысл от чтения "благословенных тибетских текстов" теряется, т.к. такое "произношение" получиться что и тибетцы не поймут, и в чём тогда смысл?

  8. #27
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,835
    Записей в блоге
    29
    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    такое "произношение" получиться что и тибетцы не поймут
    Подстрочник должен быть хороший, конечно, а ещё во время передачи нужно внимательно послушать произношение ламы.
    А вообще, меня однажды очень мучал вопрос о правильном произношении тибетских текстов, и не успел я его задать, лама рассказал притчу о женщине, которая читала практику 20 Тар вместо 21, и прокомментировал её примерно так: как вы вначале научились, так лучше и читать. Если потом вам покажется, что ваше произношение неправильное, и вы захотите его исправить (например, встретите ламу, который произносит слова с другим акцентом), ваши заслуги от начитывания текста нужно будет считать заново. И вообще, не следует загоняться этим, главное —намерение.

  9. #28
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Доржик Посмотреть сообщение
    В конечном счете по-большому тибетцы молились на тибетском, не на санскрите. но это не может означать что тибетцы не достигали успеха. получается что главное смысл.
    Эммм, может я, конечно, ламер в знании текстов практик, но, насколько я помню, там и тибетский по-большому, и санскрит по-маленькому, и язык Уддияны, даже кусочки языка дакини встречаются (например "Единственного Сына всех Будд" вспомним). Вероятно это кому-нибудь нужно.

  10. #29
    Основной участник Аватар для Александр Владленович Белоусов
    Регистрация
    21.08.2008
    Традиция
    индо-тибетская
    Сообщений
    1,784
    Цитата Сообщение от Цхултхрим Тращи Посмотреть сообщение
    Подстрочник должен быть хороший, конечно, а ещё во время передачи нужно внимательно послушать произношение ламы.
    Не зная языка, по любому подстрочнику произношение полностью не повторить.

    Цитата Сообщение от Цхултхрим Тращи Посмотреть сообщение
    И вообще, не следует загоняться этим, главное —намерение.
    И когда интересно будет лучше намерение, при произношении на родном языке, или копируя непонятные звуки хоть и зная их примерный смысл из подстрочника.? Для каких-то особых моментов ведь и существуют мантры которые остаются неизменными.

  11. #30
    Основной участник Аватар для Александр Владленович Белоусов
    Регистрация
    21.08.2008
    Традиция
    индо-тибетская
    Сообщений
    1,784
    Цитата Сообщение от А Тараненко Посмотреть сообщение
    Эммм, может я, конечно, ламер в знании текстов практик, но, насколько я помню, там и тибетский по-большому, и санскрит по-маленькому, и язык Уддияны, даже кусочки языка дакини встречаются (например "Единственного Сына всех Будд" вспомним). Вероятно это кому-нибудь нужно.
    Если Вы про тот санскрит которым написаны мантры в практиках, так их и не говорят переводить, мантры остаются как есть.

  12. #31
    Основной участник Аватар для Александр Владленович Белоусов
    Регистрация
    21.08.2008
    Традиция
    индо-тибетская
    Сообщений
    1,784
    И вобще тогда надо подумать, для чего мы практикуем, для преобразования ума, или для общения с некоторыми реально существующими сущностями? Если второе, то действительно, смысл не нужен...

  13. #32
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    Если Вы про тот санскрит которым написаны мантры в практиках, так их и не говорят переводить, мантры остаются как есть.
    Ну как-то так. Хотя вполне можно представить себе название Дордже-Гуру мантра без потери смысла.

  14. #33
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    И вобще тогда надо подумать, для чего мы практикуем, для преобразования ума, или для общения с некоторыми реально существующими сущностями? Если второе, то действительно, смысл не нужен...
    Ну уж не для преобразования ума-то точно. Хотя не сказал бы, что сутью практики является пообщаться с кем-либо, даже трижды просветленным. Нужно и смысл понимать и делать практику так, как тебе было передано.Если на тибетском - значит на тибетском. Если с в "ЕСВБ" есть пару строк на языке дакини - значит это кому-нибудь нужно. наставления, вероятно, не от балды пишутся.

  15. #34
    Основной участник Аватар для Александр Владленович Белоусов
    Регистрация
    21.08.2008
    Традиция
    индо-тибетская
    Сообщений
    1,784
    Цитата Сообщение от А Тараненко Посмотреть сообщение
    Ну уж не для преобразования ума-то точно. Хотя не сказал бы, что сутью практики является пообщаться с кем-либо, даже трижды просветленным.
    А для чего тогда практикуем?

  16. #35
    Участник
    Регистрация
    04.10.2009
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    2,246
    Записей в блоге
    27
    Цитата Сообщение от А Тараненко Посмотреть сообщение
    Эммм, может я, конечно, ламер в знании текстов практик, но, насколько я помню, там и тибетский по-большому, и санскрит по-маленькому, и язык Уддияны, даже кусочки языка дакини встречаются (например "Единственного Сына всех Будд" вспомним). Вероятно это кому-нибудь нужно.
    Это в садханах тантрических практик, но в сутрах идет тибетский без санскрита.

  17. #36
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Ну уж не для преобразования ума-то точно.


    Хмм... Улыбнуло.

  18. Спасибо от:


  19. #37
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    А для чего тогда практикуем?
    Хороший вопрос. вроде как для достижения полного освобождения на благо всех живых существ. Хотя за других отвечать не возьмусь, поскольку встречал тех, кто практикует, чтобы Тара дала ему/ей квартиру в Москве, чтобы дальнейшая практика была более эффективной.

  20. #38
    Основной участник Аватар для Александр Владленович Белоусов
    Регистрация
    21.08.2008
    Традиция
    индо-тибетская
    Сообщений
    1,784
    Цитата Сообщение от А Тараненко Посмотреть сообщение
    Хороший вопрос. вроде как для достижения полного освобождения на благо всех живых существ.
    Ну а по пути к освобождению с умом/сознанием происходят изменения?
    Можно ещё вспомнить такое высказывание Будды (?если не ошибаюсь):
    "Не совершай недобродетельных поступков, совершай добродетельные. Покори и усмири свой ум. Это и есть мое учение"

  21. #39
    Основной участник Аватар для Asanga
    Регистрация
    20.04.2004
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    1,283
    Записей в блоге
    1
    Читать по тибетски, не зная этого языка, и при этом думать по русски - абсурд.
    Кирти Ценшаб Ринпоче также говорил, что необходимо читая понимать смысл, а что до санскрита, так он даже рекомендовал коренные слоги мантр также визуализировать русскими буквами.
    Я склонен поверить учителю Далай-Ламы.
    Не смотря на это сам учу тибетский и стремлюсь читать тексты, знаю множество компетентных переводчиков, которые также не смотря на свое знание практикуют используя русский язык.
    Дондуп ла, тебе предупреждение за грубость в посте №9.

  22. Спасибо от:


  23. #40
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    Ну а по пути к освобождению с умом/сознанием происходят изменения?
    Можно ещё вспомнить такое высказывание Будды (?если не ошибаюсь):
    "Не совершай недобродетельных поступков, совершай добродетельные. Покори и усмири свой ум. Это и есть мое учение"
    Так и я про то. Покори и преобразуй - несколько разные вещи. У меня просто перед глазами встал этот самый умопреобразователь с преображенным умом на пару. Ну простите мне живость воображения.

    "Кирти Ценшаб Ринпоче также говорил, что необходимо читая понимать смысл, а что до санскрита, так он даже рекомендовал коренные слоги мантр также визуализировать русскими буквами."

    ЧННР пошел дальше. Он предложил визуализировать вместо слогов цветные шарики, и потихонечку учиться, учиться и еще раз учиться.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •