Тендзин Кюнзанг (30.09.2009)
Дондог (01.05.2011), Марица (01.10.2009), Тендзин Кюнзанг (30.09.2009)
Дондог (01.05.2011), Тендзин Кюнзанг (30.09.2009)
Тендзин Кюнзанг (05.10.2009)
Интересное и неожиданное упоминание Кали в Палийском Каноне?
Тхерагатха "Махакала":
Буддолог Гомбрич усмотрел тут почитание Кали: был, мол, тхера Махакала, который поклонялся Кали и первая часть гатхи- это описание визуализации Кали- стр.стр. 158-160 в книге по ссылке http://www.ahandfulofleaves.org/docu...n_Gombrich.pdfMahakala
This swarthy woman
[preparing a corpse for cremation]
— crow-like, enormous
— breaking a thigh & then the other
thigh, breaking an arm & then the other
arm,
cracking open the head,
like a pot of curds,
she sits with them heaped up beside her.
Whoever, unknowing,
makes acquisitions
— the fool
— returns over & over
to suffering & stress.
So, discerning,
don't make acquisitions.
May I never lie
with my head cracked open
again.
http://www.accesstoinsight.org/tipit...2.16.than.html
По идее, если искать, тут и намеки на Чод найти можно... Правда, тхеравадины сказали, что я с Гомбричем фантазирую и тут никакой Кали нет.
Однако Гомбрич ссылаясь на особенности языка Пали утверждает, что Кали там- не обычная женщина, а демоница или божество. Если почитать про тхеру Махакалу, то про него известно, что он практиковал на кладбище и обрел сиддхи левитации http://www.vipassana.info/a.htm#mahakala , и тут, как бы, можно вспомнить про "язык ветала", который дает сиддхи левитации
Последний раз редактировалось Пема Ванчук; 05.01.2016 в 18:35.
Aion (06.01.2016), Владимир Николаевич (05.01.2016), Нико (05.01.2016), Цхултрим Тращи (05.01.2016)
Поищите комментарий Ачарьи Буддагхоши на Дхаммападу.
В первой главе Буддахгоша на 7или8 стих Дхаммапады приводит историю тхеры Махакалы .
А в комментарии на 3или4 стих история о Кали.
Пема Ванчук (06.01.2016)
Владимир Николаевич (06.01.2016)
В Dhammapada-atthakatha, приведена более полная история тхеры Махакалы.
Там боле подробно описана его кладбищенская практика.
Также там есть очень интересный его разговор со смотрительницей кладбища, где смотрительница по сути даёт рекомендации и советы тхере )
К сожалению не знаю где найти полный перевод на английский, везде только этот пересказ.
Пема Ванчук (06.01.2016)
Есть ещё кмк. очень интересный пассаж во всех историях тхер в Dhammapada-atthakatha. После нескольких лет пребывания в вихаре, бхикшу приходят к Будде и спрашивают о дальнейших своих занятиях. Будда предлагает им на выбор либо изучать наизусть устную передачу Слов Будды, либо заняться созерцанием\прозрением. Большинство ссылаясь на то, что ушли из дому уже в возрасте выбирают практику созерцания\прозрения и Будда даёт индивидуальные наставления (в том числе и по кладбищенской практике как в истории с тхерой Махакалой).
В комментарии на 19-20 стих Дхаммапады есть интересная история о двух друзьях ставших бхикшу, один выбрал путь созерцания\прозрения и стал Архатом, второй выбрал изучения и стал знатоком собраний Слова. Учёный хотел показать свои знания и подначить созерцателя. Но пришёл Будда и начал расспрашивать о опыте дхьяны, на что созерцатель дал ответы, а учёный не смог. И Будда произнёс вот эти строки (в переводе В.Н.Топорова) :
19. Если даже человек постоянно твердит Писание но, нерадивый, не следует ему,
он подобен пастуху, считающему коров у других. Он непричастен к святости.
20. Если даже человек мало повторяет Писание, но живет, следуя дхамме,
освободившись от страсти, ненависти и невежества, обладая истинным знанием, свободным разумом,
не имея привязанностей ни в этом, ни в ином мире, – он причастен к святости
Ещё вопрос возник. Может, ктото подскажет:
Есть ли комментарии индийских или тибетских Учителей на Уданаваргу (санск. Udānavarga ; тиб. ཆེད་ དུ་ བརྗོད་ པའི་ ཚོམས་) ?
В те времена это называли по-другому, хотя Чод до Мачик Лабдрон- это, конечно, интересно. Загвоздка в том, кто имеется в виду- "черная женщина", как перевел Тханиссаро бхигшу или "демоница Кали", как перевел Гомбрич. Жду, когда Парибок расставит точки над "и" и тогда уже кое-что будет понятно насчет этой истории.
Трома Нагмо:
Она является Праджняпарамитой, трансцендентальной Мудростью, Матерью всех Будд.
Черная Дакини
Темное лицо Пустоты
Я черная Дакини, богиня Пустоты
Я ночное небо без звёзд, озеро без отражения
Когда я принимаю человеческое обличие, я имею гневную форму
С черно-синими волосами и кожей
С ожерельем из черного янтаря и костей
В небе насыщенно синего, сапфирового цвета
Я сижу на лотосе с серединой из чёрного бархата и золотыми лепестками
Когда у меня 2 руки, я держу ваджру и колокольчик
Когда у меня 4 руки, я также держу аркан и кнут В форме с 6-ю руками я также держу топор и чётки. Моя настоящая форма находится в глубинах пространства, в бескрайних просторах тишины
Но когда со звуком ХУМ я появляюсь в форме вращающейся чёрной ваджры, которая окаймлена золотом
Вокруг меня ХУМы как бусины четок на нитке
Вращаются, взрываются, выстреливают синими жемчужинами света во всех направлениях. У меня много имён.
Как Найратмия, я Тёмное лицо Пустоты
Волны на черной глади океана
Я вороноголовая Богиня, летящая в вышине
Мои перья черного, зеленого, синего и фиолетового цветов
Я чёрная богиня смерти, держащая мир в своих руках
Когда я возвращаюсь в глубокие воды
Я Мать, которая подталкивает своих детей от черного несуществования, которая смотрит за их жизнями и смертями.
Я гневная эманация Ваджра Дакини, которая проявляется из радужного кристалла
Я также ее проявление из тёмной пустоты. Я танцую со своим Бхайравой под барабанный бой сердца вселенной
И от нашего танца разлетаются миллионы крутящихся комет
Которые создают защитников ваджрных миров. Когда танец остановится, кометы вернутся
И вселенная вновь проявится из наших шагов
Я создаю объекты из пустоты и забираю их обратно
Я вырываю из пут привязанности
Мои ногти разрывают узы в лоскуты, которые пляшут на ветру праны
Это мои молельные флажки, знамёна моих воинов
Они разбрасывают клочки кармы по ветру Пустоты
Чтобы создать танцы миров. Я могу помочь тем, кто устремлен, но я опасна
Потому, что я заберу все, что есть у них
Если они отдадут это с радостью, то мы вместе станцуем на пепле
Но если будут цепляться, то потеряют свой ум и своё сердце.
Я ищу только тех существ, которые готовы к освобождению
Оставь все позади и мы вместе обнаружим красоту непреходящей пустоты
Владимир Николаевич (06.01.2016), Нико (06.01.2016), Пема Ванчук (06.01.2016)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)