Страница 3 из 3 ПерваяПервая 123
Показано с 41 по 57 из 57

Тема: Relax

  1. #41
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Евгения Горенко Посмотреть сообщение
    Всех ЖС
    Тогда можно перевести более определенно:
    "Мы можем практиковать пробуждение этого как путь к открытию нашего сердца вне нашего собственного страдания - смягчиться в бодхичитте, которая связывает нас всех."

  2. #42
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от PampKin Head Посмотреть сообщение
    А вы полагаете, что те же тантры Дзогчен и Ваджраяны в принципе доступны для понимания без обширных комментариев Ваджрачарьи?
    Без понятия.

  3. #43
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Pavel Посмотреть сообщение
    "предаться бодхичитте"
    Шарман, шарман. ))

  4. #44
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    Цитата Сообщение от А Тараненко Посмотреть сообщение
    Ну если "расслабиться" означает слабость, то "мягко умиротвориться" напоминает мне мою сладко зевающую кошку. )))))) Конечно я преувеличил, но смешивать психологию и перевод, как здесь предлагается - идти по пути Жуковского. Ну и если переводчик собирается корректировать того, кого переводит, привнося свое видение в сказанное, то по меньшей мере он должен быть того же уровня, что и оригинал.
    Речь идёт о тексте наставническом.
    Так при чём здесь Жуковский, бывший для своего времени одним из великолепнейших (!) переводчиков поэтических творений? %) Судить же его по меркам времени нынешнего -- некорректно, непрофессионально и т.д.
    И у меня здесь не шло о психологии как таковой. Тем паче, о её смешивании с чем-либо (включая сладко зевающую кошку ).
    И кому где чего напоминает то или иное слово -- это тож, того...

    Извините, меня учили, что это непрофессионально.
    Профессионализм определяется по факту перевода, и никак иначе. %)

  5. #45
    Участник Аватар для Артем Тараненко
    Регистрация
    23.07.2009
    Традиция
    Дзогчен, ЧННР
    Сообщений
    6,243
    Цитата Сообщение от Yu Kan Посмотреть сообщение
    И у меня здесь не шло о психологии как таковой. Тем паче, о её смешивании с чем-либо (включая сладко зевающую кошку ).
    И кому где чего напоминает то или иное слово -- это тож, того...
    Дык я ж с этим и соглашаюсь. Автор поста предлагает смешать перевод с подсознанием, не я.

    И вообще, задорновщина - зло!

  6. #46
    Основной участник Аватар для ullu
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    дзогчен
    Сообщений
    12,333
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Джыш Посмотреть сообщение
    Каюсь, не понял, что вы имели в виду что надо слушать лекции учителей, вместо того чтобы читать словарь. Но не идти же на лекцию к учителю с целью использовать его в качестве словаря, ибо во время лекции прерывать его будет невежливо
    Он сам все объясняет.
    Учителя знают не хуже нас, что одно и тоже слово можно понимать по разному. Поэтому если речь идет о чем-то важном, то они объясняют что это значит.

    К тому же обычно учитель и переводчик тесно взаимодействуют, и переводчик уточняет у учителя прямо по ходу лекции так ли он понял , правильный ли это будет перевод, если он не знает в каком значении обычно учитель использует это слово.

  7. Спасибо от:

    Марица (14.09.2009)

  8. #47
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от ullu Посмотреть сообщение
    Он сам все объясняет.
    Учителя знают не хуже нас, что одно и тоже слово можно понимать по разному. Поэтому если речь идет о чем-то важном, то они объясняют что это значит.

    К тому же обычно учитель и переводчик тесно взаимодействуют, и переводчик уточняет у учителя прямо по ходу лекции так ли он понял , правильный ли это будет перевод, если он не знает в каком значении обычно учитель использует это слово.
    Любой человек может прийти на такую лекцию с книгой на английском и прямо взаимодействовать с лектором? При этом надо учесть, что в одну лекцию не уложишься, т.е. нужен курс. Где такое есть? Также интересно, во сколько всё это обойдется? Хотя бы примерно, и чтобы это был настоящий Учитель, а не путанник.

  9. #48
    Участник Аватар для Маша_ла
    Регистрация
    01.11.2006
    Традиция
    Сакья
    Сообщений
    3,059
    Собственно, я про релакс - это не означает умиротворенность, а бодхичитта сама по себе предполагает действие на благо других. Т.е., насколько я понимаю смысл - расслабься и действуй на благо других существ)) Типа, не парься и действуй, что-то вроде этого))

    Умиротворенность - это другой слово с корнем пис))

  10. #49
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Маша_ла Посмотреть сообщение
    Т.е., насколько я понимаю смысл - расслабься и действуй на благо других существ))
    Йога Нидра в Махаяне

  11. #50
    Основной участник Аватар для ullu
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    дзогчен
    Сообщений
    12,333
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Джыш Посмотреть сообщение
    Любой человек может прийти на такую лекцию с книгой на английском и прямо взаимодействовать с лектором? При этом надо учесть, что в одну лекцию не уложишься, т.е. нужен курс. Где такое есть? Также интересно, во сколько всё это обойдется? Хотя бы примерно, и чтобы это был настоящий Учитель, а не путанник.
    Обычно учитель приезжает, дает учение, в это время все сидят и слушают, никто не перебивает учителя вопросами.
    В ходе учения многое становится понятным само собой.
    Иногда кажется что учитель прямо читает твои мысли и отвечает на твои вопросы, которые ты ещё не успел задать.
    Потом, после лекции, если аудитория не многочисленная бывают вопросы-ответы с места. Можно на бумажке вопрос прислать, можно спросить с места.
    Если народу очень много, пара тысяч, то люди выстраиваются в очередь, подходят к учителю и спрашивают что они хотят спросить.
    Учителя приезжают не один раз в тысячелетие. многие учителя приезжают регулярно, раз в год.
    Бывают разные ретриты.
    На ретрите с Аджаном Сумедо , напирмер, было мало народу, около 40 что ли человек, и было много времени на вопросы - ответы, можно было много спрашивать и Аджан все объяснял. Так было 10 дней , дхарматоки такие были по два раза в день, остальные две сессии были просто медитация, которую он вел так же в ходе медитации уточняя что надо делать сейчас.
    Намкай Норбу Ринпоче проводит ретриты в России примерно раз в год, у него на ретрите сложно задать вопрос, потому что большие очереди, много людей, но есть курс обучения СМС из 10 ти ступеней, есть учебники по СМС , есть вебтрансляции каждый месяц почти, у него есть электронная почта, он отвечает на письма всем.
    Так же он специально обучает переводчиков, и можно спрашивать не у него. а у переводчика какой конкретно здесь перевод.
    Патрул Ринпоче так же организует курс обучения в шедре. Я не знаю как там все организовано, но скорее всего так же есть много возможностей непосредственно спрашивать у учителя что непонятно.
    Чоки Нима Ринпоче так же часто приезжает в Россию, и я не знаю как там все организовано, но скорее всего так же есть возможности спросить что не понятно.
    У всех этих учителей есть электронная почта. Их лекции издаются в бумажном виде. можно брать их и читать . И как правило если делать практику, как они её объясняют, читать лекции, посещать ретриты и спрашивать что не понятно , то все становится понятным и не приходится додумывать.

    Не знаю во сколько вам это обойдется...если вы будете к примеру читать текст лекций Намкай Норбу Ринпоче, и вам будет непонятно там что-то, как перевести точно, то вы можете слушать вебтрансляции что бы прояснить это, это бесплатно. Делать практику, это тоже бесплатно. И если все это не поможет, то написать письмо и спросить по почте, это тоже бесплатно.
    Однако вряд ли он сможет сказать вам что другой учитель имел ввиду когда говорил - релакс. Лучше спрашивать об этом у того учителя чей текст вы изучаете.

  12. Спасибо от:

    Джыш (14.09.2009)

  13. #51
    Основной участник Аватар для ullu
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    дзогчен
    Сообщений
    12,333
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Маша_ла Посмотреть сообщение
    Собственно, я про релакс - это не означает умиротворенность, а бодхичитта сама по себе предполагает действие на благо других. Т.е., насколько я понимаю смысл - расслабься и действуй на благо других существ)) Типа, не парься и действуй, что-то вроде этого))

    Умиротворенность - это другой слово с корнем пис))
    А мне кажется что речь идет о том, что переживание бодхичитты оно за переделами рассудочного мышления, но не привыкший находиться за пределами ум будет пытаться его ухватить, что-то с ним сделать, как-то его применить, развить - будет создавать напряжения, отвлечется от "пребывания в бодхичитте".
    Поэтому нужно расслабиться, то есть не создавая напряжений - попыток как-то это переживание ухватить , но и не теряя ясности бодхичитты пребывать.
    И таким образом бодхичитта сама будет развиваться.
    Но это мое имхо.
    может завтра мне покажется что-то другое )))

  14. Спасибо от:

    Маша_ла (14.09.2009)

  15. #52
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    ullu, спасибо вам за такой подробный ответ. Но что делать, к примеру, если учителей нет и неизвестно когда приедут? Если нет возможности попасть к нему, например на ближайшую тысячу километров всех буддистов можно пересчитать по пальцам, а учителей ниодного? Форумные "отцы" снобистски морщатся. А книжку прочитать очень хочется? Вот ЖС и задают вопросы, кто чем может, поможет

  16. #53
    Основной участник Аватар для ullu
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    дзогчен
    Сообщений
    12,333
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Джыш Посмотреть сообщение
    ullu, спасибо вам за такой подробный ответ. Но что делать, к примеру, если учителей нет и неизвестно когда приедут? Если нет возможности попасть к нему, например на ближайшую тысячу километров всех буддистов можно пересчитать по пальцам, а учителей ниодного? Форумные "отцы" снобистски морщатся. А книжку прочитать очень хочется? Вот ЖС и задают вопросы, кто чем может, поможет
    Ну почитайте, кто ж вам запрещает то.
    Возможностей у вас дофига вроде для того что бы понять что это слово значит.
    Почитать другие книжки, в которых оно более подробно оъясняется, почитать ЭТУ книжку ЦЕЛИКОМ. скорее всего оно прямо в ней объясняется
    Ну и к тому же письмо можно учителю написать и спросить.
    Трансляции есть ещё и Гуру-йога.
    Можно учителя пригласить ещё, кстати. Самому

  17. #54
    Участник Аватар для Чиффа
    Регистрация
    11.12.2008
    Традиция
    гелуг
    Сообщений
    760
    Кстати, в одном из примеров словосочетание (to) relax into ... было переведено как "ответить чем-либо на..."

  18. #55
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от ullu Посмотреть сообщение
    Ну почитайте, кто ж вам запрещает то.
    Возможностей у вас дофига вроде для того что бы понять что это слово значит.
    Почитать другие книжки, в которых оно более подробно оъясняется, почитать ЭТУ книжку ЦЕЛИКОМ. скорее всего оно прямо в ней объясняется
    Ну и к тому же письмо можно учителю написать и спросить.
    Трансляции есть ещё и Гуру-йога.
    Можно учителя пригласить ещё, кстати. Самому
    Т.е., всё что угодно, только не задавайте этот вопрос на БФ? Странная позиция Но вопросы учителям по е-майл, это да, вариант.

  19. #56
    Основной участник Аватар для ullu
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    дзогчен
    Сообщений
    12,333
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Джыш Посмотреть сообщение
    Т.е., всё что угодно, только не задавайте этот вопрос на БФ? Странная позиция Но вопросы учителям по е-майл, это да, вариант.
    не знаю ничего про вопросы на БФ.
    Сами придумали себе - сами себе и отвечайте тогда

  20. #57
    Участник
    Регистрация
    25.02.2009
    Традиция
    Сообщений
    1,227
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от ullu Посмотреть сообщение
    не знаю ничего про вопросы на БФ.
    Сами придумали себе - сами себе и отвечайте тогда
    Легко!

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •