Вы на самом деле не ответили на вопросы, на второй лишь частично.
Ну вот для примера посмотрим, что это за река Тара.
Возникает вопрос, с какого перепугу существование реки с названием Тара
может быть аргументом в пользу какой-то особой "связи"
русского с санскритом. А почему не с китайским, например? Неужели в Китае нет реки с названием Тара? Почему не с монгольским? Или с тюркским?
А ведь это было бы гораздо более разумно, ведь языки алтайской языковой семьи тесно связаны с уральскими языками, и долгое время эти семьи рассматривались как родственные, а языки в них входящие были распространены на всей территории между Алтаем и Уралом, а также восточнее и западнее.
И действительно, поиск по алтайским языкам и гидрониму Тара даёт прекрасный, подтверждающий плодотворность предположения результат:
ТОПОНИМИЯ
ЮГО-ВОСТОЧНЫХ РАЙОНОВ РЕСПУБЛИКИ АЛТАЙ
В СОПОСТАВЛЕНИИ С МОНГОЛЬСКИМИ ТОПОНИМАМИ
"Общее количество географических номенов Улаганского и Кош-Агач-
ского районов составляет примерно 86 единиц, которые анализируются в
четырех разделах. В разделе 1) «Географические номены Кош-Агач-
ского района» выделяются и анализируются следующие диалектные
географические номены: дара / тара ‘лог, долина’ но и ‘река’, бÿÿре
‘складчатая поверхность’, кÿнгей ‘солнечная сторона, летняя стоянка’,
кезе ‘перевал’, бертек ‘труднопроходимое место’, камр ‘маленький
мост, переправа, узкое и обрывистое место’, jазы ‘степь’. В качестве при-
мера приведем самые необычные из перечисленных номенов: дара /
тара ‘просторная ложбина с небольшой речкой’. Данное слово употреб-
ляется в речи местных жителей как обычный географический номен, со-
провождая антропонимы в географических названиях логов и урочищ. В
топонимии с. Джазатор встречается шесть наименований с компонентом
дара / тара. Есть две реки с названием Тара. Одна из них берет начало в
Южно-Чуйском хребте и является правым притоком р. Jазатор. Вторая
река является правым притоком р. Аркыт. Данный номен известен жите-
лям с. Ак-Тал со значением ‘ущелье’.
А.П. Дульзон отмечает гидронимы с компонентом тари в районе рас-
селения нганасанов, которые употребляют его наряду со словом бигай в
аналогичном значении ‘река’. Это слово автор сопоставляет с перс. darya
‘река’, широко проникшем в тюркские языки. Субституция звука д
звуком т объясняется отсутствием звонкого смычного в этой позиции
9
Page 10
как в нганасанском языке, так и в томско-тюркском [1962: 4]. Гидронимы
с этим формантом встречаются на юге Томской области и северо-запад-
ной части Новосибирской области. Омонимичное слово тара имеется в
древнетюркском словаре со значениями: 1) расчесывать, причесывать; 2)
рассеивать [1969: 536]. Как видно, оно не имеет значений, связанных со
словами река, лог или вода.
Следующим географическим номеном, употребляемым населением с.
Джазатор является номен кÿнгей. Он широко распространен среди жи-
телей данного села как географический номен со значением ‘южная, сол-
нечная сторона’ или ‘летняя стоянка’. В отличие от предыдущего номена
тара, слово кÿнгей употребляется только жителями с. Джазатор в каче-
стве географического номена. Есть 4 топонима: река Ÿч Кÿнгей правый
приток реки Jазатор и т.д. Все названия являются гидронимами, что не
совсем согласовывается со значением этого слова в интерпретации ин-
формантов. По нашему мнению, реки могли быть названы по урочищам
или долинам, где они протекают. Данный номен в Кош-Агачском районе
употребляется только жителями с. Джазатор, поэтому можно предполо-
жить, что он привнесен казахским населением. Хотя в самом Казахстане
данное слово встречается редко. Он также не встречается в топонимии
Монголии и Тувы. В алтайском языке южная сторона обозначается сло-
вом кÿнет, который в качестве географического номена не встречается. В
древнетюркском словаре слово кÿн кроме значения ‘солнце’ имеет значе-
ние ‘юг, полуденный (южный)’, значение окончания -гей / -гöй пока опре-
делить не удалось"
http://209.85.129.132/search?q=cache...client=firefox