"Полемика в монастыре", перевод Бреславца, года 72 приблизительно, скан с первого издания машинописного. Первые упоминания в самиздате дзогчена (и не просто упоминания но и переводы текстов, судя по ссылкам ему ННР тогда помогал, а может и стимулировал к переводу), кои впоследствии стимулировали поиск дзогченовских текстов и дзогченовских учителей. Правда до этого Дандароном была переведена с тибетского Карнатантра НацогРандола, также ходившая в машинописном варианте. частично опубликована на правидье
http://narod.ru/disk/9516739000/%D0%...D0%B5.rar.html