Показано с 1 по 15 из 15

Тема: Название работы Джнанапады

  1. #1
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513

    Название работы Джнанапады

    Всем доброго времени суток!

    Кто знает, как звучит по-русски (хотя бы примерно) название работы Джнанапады ([Buddha]Jnanapada) "Dvikramatattvabhavana-mukhagama"?
    Последний раз редактировалось Shus; 21.12.2019 в 17:02.

  2. #2
    Основной участник Аватар для Won Soeng
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Дзен-буддизм
    Сообщений
    17,496
    Записей в блоге
    11
    Ну, если только в лоб...

    двухшаговой (dvikrama) сущности (tattva) обители (bhavana) почтение (nama) устная (mukha) проповедь (gama)

    Устойчивого перевода не находил. Обычно коротко: устное наставление Манджушри, и там есть еще sukusuma-nama-dvikrama-tattva-bhavana-mukhagama-vrtti

  3. Спасибо от:

    Shus (21.12.2019), Монферран (21.12.2019)

  4. #3
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513
    У Дэвидсона (а он знает тибетский) это звучит так: Direct Revelation of the Cultivation of the Reality of the Two Processes. Не зная сути учения, перевести это, конечно же, невозможно.
    Я не привел это название в начале топика, т.к. ... ну, в общем, есть причина.

  5. Спасибо от:


  6. #4
    Основной участник Аватар для Won Soeng
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Дзен-буддизм
    Сообщений
    17,496
    Записей в блоге
    11
    Думаю это все те же устное наставление (Манджушри) о двух ступенях осуществления пробуждения (как в Нагрим Ченмо Цонкапы).

  7. Спасибо от:

    Shus (21.12.2019), Монферран (21.12.2019)

  8. #5
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513
    Спасибо, подождем еще. Может кто-то из ваджраянцев напишет. Это все-таки линия традиции Гухьясамджи.

  9. #6
    Участник
    Регистрация
    10.05.2015
    Традиция
    Кагью
    Сообщений
    10,534
    Записей в блоге
    32
    Цитата Сообщение от Shus Посмотреть сообщение
    У Дэвидсона (а он знает тибетский) это звучит так: Direct Revelation of the Cultivation of the Reality of the Two Processes. Не зная сути учения, перевести это, конечно же, невозможно.
    Я не привел это название в начале топика, т.к. ... ну, в общем, есть причина.
    Так оно гдето так и будет,
    к сообщению выше :

    бхавана - культивирование (вроде же известнейшее слово)
    нама - имя
    мукха - лицо
    агама - (такой тип текстов)

    Вот оно и будет:
    Агама "лица имени" культивирования двух шагов
    тоесть передавая на русский, приблизительно:

    Агама непосредственной сущности культивирования двух шагов
    или
    Агама непосредственного культивирования сущности двух шагов

    (ну а что такое "два шага" в контексте Тантры, то это имхо: фазы порождения и завершения\свершения)
    Последний раз редактировалось Владимир Николаевич; 21.12.2019 в 20:28. Причина: или ...

  10. Спасибо от:

    Shus (21.12.2019)

  11. #7
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513
    Вот что-то мне в ум лезет про "почему нельзя женщину на площади".

    Джнанапада - это вроде как одна из линий трактовки Гухьясамаджи, НЯП гелукпинская. Наверное его работы в этой традиции знают.

  12. #8
    Основной участник Аватар для Alex
    Регистрация
    18.03.2003
    Традиция
    Ньингма (Дуджом Терсар)
    Сообщений
    3,810
    Dvikrama — да, это стадии зарождения и завершения. А как этот текст называется по-тибетски? Я, естественно, сразу полез на TBRC — там есть поиск по автору — но у Джнянапады ничего похожего не находится

  13. Спасибо от:


  14. #9
    Участник
    Регистрация
    10.05.2015
    Традиция
    Кагью
    Сообщений
    10,534
    Записей в блоге
    32
    Цитата Сообщение от Alex Посмотреть сообщение
    А как этот текст называется по-тибетски?
    Вроде так:

    rim pa gnyis pa'i de kho na nyid sgom pa zhes bya ba'i zhal gyi lung

    читаемо?

    Имя автора должно быть, както типа Буддхаджняпада:

    sangs rgyas dpal gyi ye shes

  15. #10
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    Тиб. название: Rim pa gnyis pa'i de kho na nyid bsgom pa zhes bya ba'i zhal lung

    Устные наставления по медитативному освоению таттвы в двух стадиях.

    Каталожный номер Toh. 1853

    Нашлась, кстати, вот такая статья, скачайте кому интересно
    Последний раз редактировалось Сергей Хос; 22.12.2019 в 01:15.

  16. Спасибо от:

    Aion (22.12.2019), Alex (22.12.2019), Shus (22.12.2019), Владимир Николаевич (22.12.2019)

  17. #11
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,184
    Цитата Сообщение от Won Soeng Посмотреть сообщение
    Ну, если только в лоб...

    двухшаговой (dvikrama) сущности (tattva) обители (bhavana) почтение (nama) устная (mukha) проповедь (gama)
    двухшаговой относится к bhavana, а не к таттве
    bhavana - не обитель, а "овладение умением", часто переводится как "медитативное освоение"
    nama - не почтение, а "называемая как..."
    не mukha gama, а mukhaagama, там долгое (двойное) А, то есть "наставления (agama, тиб. lung) из уст (mukha)", или устные наставления

    А Манджушри в названии вообще никак не упомянут.

    Очень наглядно, кстати, демонстрирует ваше отношение к тексту. А потом из такого, с позволения сказать, "прочтения", вы делаете свои глубокомысленные философские выводы. Ну как к вам после этого всерьез относиться? )))

  18. Спасибо от:

    Alex (22.12.2019), Shus (22.12.2019), Владимир Николаевич (22.12.2019)

  19. #12
    Основной участник Аватар для Won Soeng
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    Дзен-буддизм
    Сообщений
    17,496
    Записей в блоге
    11
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    двухшаговой относится к bhavana, а не к таттве
    bhavana - не обитель, а "овладение умением", часто переводится как "медитативное освоение"
    nama - не почтение, а "называемая как..."
    не mukha gama, а mukhaagama, там долгое (двойное) А, то есть "наставления (agama, тиб. lung) из уст (mukha)", или устные наставления

    А Манджушри в названии вообще никак не упомянут.

    Очень наглядно, кстати, демонстрирует ваше отношение к тексту. А потом из такого, с позволения сказать, "прочтения", вы делаете свои глубокомысленные философские выводы. Ну как к вам после этого всерьез относиться? )))
    Не пытайтесь никак ко мне относиться Поправили - и хорошо. Я не собираюсь с Вами в чем-либо соревноваться.

  20. Спасибо от:

    Монферран (22.12.2019)

  21. #13
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513
    Сергей Хос, спасибо большое!

    Alex, я в начале указал автора, как [Buddha]Jnanapada. В современных источниках (в т.ч. и буддийских), почему-то часто употребляют короткое написание.
    Последний раз редактировалось Shus; 22.12.2019 в 07:13.

  22. Спасибо от:

    Сергей Хос (22.12.2019)

  23. #14
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    Маленькая поправка/напоминание: как уже когда-то обсуждали, кириллицей санскр. джняна пишется, согласно правилам, в первом слоге через я. Соответственно, и имя -- Джнянапада.

  24. Спасибо от:

    Shus (22.12.2019), Владимир Николаевич (22.12.2019)

  25. #15
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513
    Цитата Сообщение от Юй Кан Посмотреть сообщение
    Маленькая поправка/напоминание: как уже когда-то обсуждали, кириллицей санскр. джняна пишется, согласно правилам, в первом слоге через я. Соответственно, и имя -- Джнянапада.
    Кстати, да. Раньше так и писал. Что-то меня бес попутал.
    Спасибо, Юй Кан.

  26. Спасибо от:

    Юй Кан (22.12.2019)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •