Страница 8 из 8 ПерваяПервая 12345678
Показано с 141 по 156 из 156

Тема: Досточтимый

  1. #141
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,041
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    "Монах", как обращение не пойдёт. Нет такой традиции.
    Сделать. Например "уважаемый монах", "досточтимый монах" - спутать с не монахами это трудно и уважение проявили.

    Нет такой традиции.
    По такой логике буддистов тоже нет.

  2. Спасибо от:

    Vladiimir (29.12.2010)

  3. #142
    Участник
    Регистрация
    23.03.2009
    Традиция
    калмыцкая
    Сообщений
    180
    Т.е. по христианской терминологии преподобный - это священнослужитель-мирянин.
    С т. з. христианства священнослужитель (независимо от брачного состояния) однозначно НЕ является мирянином.
    А вот монах, не имеющий духовного сана (дьякон, священник, епископ), как раз по своему статусу приравнивается к мирянам.
    В христианстве противопоставляются не монахи и семейные, а духовенство и миряне.
    Употребление же обращения "ваше преподобие" к лицам духовного звания произошло вследствие НЕПРАВИЛЬНОГО перевода латинского Reverentiam (почтенный, уважаемый) в 18 веке.
    Это обращение: "Ваше [Его] преподобие" относится к "канцелярской" традиции "Табели о рангах".
    Слово "преподобный", (без обращения "Ваше [Его] преподобие"), к здравствующим людям в русской традиции не употребляется.
    Последний раз редактировалось Борис Оширов; 29.12.2010 в 12:07.

  4. Спасибо от:

    Аминадав (29.12.2010), До (29.12.2010)

  5. #143
    Цитата Сообщение от Борис Оширов Посмотреть сообщение
    Употребление же обращения "ваше преподобие" к лицам духовного звания произошло вследствие НЕПРАВИЛЬНОГО перевода латинского Reverentiam (почтенный, уважаемый) в 18 веке.
    Это обращение: "Ваше [Его] преподобие" относится к "канцелярской" традиции "Табели о рангах".
    Слово "преподобный", (без обращения "Ваше [Его] преподобие"), к здравствующим людям в русской традиции не употребляется.
    В православной! Но никто не запрещает использовать его в буддийской традиции.

  6. #144
    Основной участник Аватар для Raudex
    Регистрация
    23.01.2008
    Традиция
    Тхеравāда
    Сообщений
    3,161
    Цитата Сообщение от Саша Демченко Посмотреть сообщение
    А āyasmā по PED употреблялось по отношению к особо уважаемым монахам.
    нет, в наших ритуальных репликах мы часто говорим "айасма" просто о более старшем монахе (3 лицо)

  7. #145
    Основной участник Аватар для Raudex
    Регистрация
    23.01.2008
    Традиция
    Тхеравāда
    Сообщений
    3,161
    2 Топпер
    К слову, ни "Хамудуру" ни "Пра" в переводе соответствующих языков не означают только монаха (cм. словари). И неплохо если какое то редкое достаточно слово (а слова "досточтимый" и "достопочтенный" вполне редкие в современном русском языке) будет означать буддийского монаха де-факто . И тем более что мешает вполне канонично добавлять в имя - титул "бхиккху" или, если угодно на сингальский манер "тхеро".
    "Преподобный" действительно сильно намекает на претензию святости.
    И вообще я лично категориццки против православных заимствований, ну Вы в курсе
    Последний раз редактировалось Raudex; 30.12.2010 в 21:21.

  8. Спасибо от:

    Zom (21.01.2011), Мошэ (16.03.2011)

  9. #146
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    Кстати, в украинских переводах с пали первой половины двадцатого века Павел Риттер использует слово "преподобний" для перевода "bhante":
    Цар Мілінда спитав:
    Преподобний Нагасено! Той, хто постає, чи той самий він, чи інший?
    Преподобний відповів: ...
    http://sangha.org.ua/lib/milinda.htm

  10. Спасибо от:

    Мошэ (16.03.2011)

  11. #147
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    Парибок в переводе "Вопросов Милинды" использует слово "почтенный". При чем в самом тексте Вопросов обращение bhante применяется и к отшельникам других традиций:
    И, сидя подле Пураны Кашьяпы, царь Милинда обратился к нему: “Кто, почтенный Кашьяпа, стережет мир?”

  12. Спасибо от:

    Vladiimir (22.01.2011), Мошэ (16.03.2011)

  13. #148
    Основной участник Аватар для Raudex
    Регистрация
    23.01.2008
    Традиция
    Тхеравāда
    Сообщений
    3,161
    древний Минаев использовал и для "бханте" и для "айасма" чаще всего слово "достойный"

  14. Спасибо от:

    Vladiimir (22.01.2011), Аминадав (22.01.2011), Мошэ (16.03.2011)

  15. #149
    Цитата Сообщение от Raudex Посмотреть сообщение
    древний Минаев использовал и для "бханте" и для "айасма" чаще всего слово "достойный"
    В смысле: "достойный даров"?

  16. #150
    Цитата Сообщение от Саша Демченко Посмотреть сообщение
    Кстати, в украинских переводах с пали первой половины двадцатого века Павел Риттер использует слово "преподобний" для перевода "bhante":

    http://sangha.org.ua/lib/milinda.htm
    Так и правильно. Звучит вполне органично.

  17. #151
    Участник Аватар для Турецкий
    Регистрация
    03.11.2009
    Традиция
    дзен
    Сообщений
    399
    по моему люди просто запутались в званиях и регалиях...

    если к кому-то при обращении говорят "почтенный", "любезный", "досточтимый", "уважаемый" - это вряд ли говорит как и о мере почитания и степени уважения - а больше о принятых в этом месте и в этом времени неких правилах (традициях) обращения к человеку - независимо от его сана (и наличия такового вообще).

    на мой взгляд - путаясь в формализации обращений друг к другу - люди создают себе и другим лишь головную боль и ненужные размышления - каким склонением и прилагательным воспользоваться в том или ином случае.

    особенно любопытно наблюдать подобные рассуждения у тех кто считает себя буддистами - которые казалось бы придерживаются основных принципов буддизма - но в плане регалий и санов - начинают демонстрировать уровень своей привязанности к обращению именно с какими-то выкрутасами - которые по большому счету выглядят просто нелепо.

    Подобно тому как гаишники почему то всегда обращаясь ко мне "уважаемый" - бывает что допекают своими придирками ни о чем - т.е. в корне показывают вовсе не уважительное отношение - о чем и получают полнейшее представление в плане своего дхармического состояния ума на текущий момент бытия)))

    Вот скажите уважаемый Топпер - как вы рассматриваете обращение на ВЫ и на ТЫ ? Вот к примеру в древнерусской традиции обращение на ВЫ - было мягко выражаясь не очень благожелательным т.к. относилось к супостату к оппоненту - к которому как раз не было никакого уважения. Однако сегодня все наоборот считается))) А ведь самый смысл ТЫ и ВЫ - изначально был совсем иной.

    или поясните же опять таки - вправе ли вы требовать с меня были б обращение типа "уважаемый" - если б для меня вы не являлись человеком хоть в какой-то мере достойным этого обращения? ну так то да - требовать от меня то бывает многое пытаются всякие и разные лица - да вот только что с этого получают - не мне вам пояснять надеюсь?)))

    так делаем вывод? т.е. независимо от вариантов обращению к кому-то - это обращение вполне формальное и даже если оно не совсем будет укладываться в каноны - есть смысл вспомнить более о важном - о мотивации. Потому что хамить и оскорблять можно и вежливо и корректно - в тоже время сказанное казалось бы грубовато - воспримется как высшая похвала.

    т.е. рассматривая тему о том - какими словами надобно обращаться к монахам разного плана - мы как бы забыли немаловажный момент о том - как и чем мотивируется то или иное обращение - т.е. вопрос связанный с более глубинным отношением к личности к которой обращаемся.

    конечно - люди падки на слова нередко и пара слов лести - так приятно ласкают слух - что могут загладить кучу хамства в предверии этого. Однако... а если допустить - что некто - просто видит то - с каким чувством к нему обращаются? Тогда чего стоят все эти слова? от себя лишь скажу - ничто... или вызывают просто неприятное ощущение словно тебя вежливо обделали дерьмом (пардон) не забыв раскланяться при этом с реверансом...

    к слову сказать - как было бы логично рассмотреть вообще подобную тему с позиций именно буддизма? с точки зрения его основных тезисов.

  18. #152
    Цитата Сообщение от Турецкий Посмотреть сообщение
    Вот скажите уважаемый Топпер - как вы рассматриваете обращение на ВЫ и на ТЫ ? Вот к примеру в древнерусской традиции обращение на ВЫ - было мягко выражаясь не очень благожелательным т.к. относилось к супостату к оппоненту - к которому как раз не было никакого уважения. Однако сегодня все наоборот считается))) А ведь самый смысл ТЫ и ВЫ - изначально был совсем иной.
    К монаху нужно обращаться на "Вы". Это несомненно. Обращаясь к монаху на "ты", будучи мирянином вы, тем самым, ставите себя на одну доску с монахом. А это неправильно.
    Также, как обращение к более старшему на "ты" - не есть хорошо.
    В Таиланде к монаху обращаются на "вы" (в тайском эквиваленте). Монах к мирянину на "ты". Я правда, ко всем (кроме весьма узкого круга знакомых) обращаюсь на "вы".
    В нашей стране ситуация нередка, когда я обращаюсь к мирянину на "вы", а он ко мне без всякого согласия с моей стороны на "ты". Правда это касается необученных мирян. Непонимающих пока основ Дхаммы.
    или поясните же опять таки - вправе ли вы требовать с меня были б обращение типа "уважаемый" - если б для меня вы не являлись человеком хоть в какой-то мере достойным этого обращения? ну так то да - требовать от меня то бывает многое пытаются всякие и разные лица - да вот только что с этого получают - не мне вам пояснять надеюсь?)))
    Как я уже писал на несколько сообщений выше на БФ я ни от кого не требую обращения "уважаемый" или применения его эквивалентов. Это, действительно личное дело участника. Единственное чего я прошу, это не обращаться ко мне на "ты". Но это в пределах обычной воспитанности.

    Если же люди в реале пришли, например, получить Прибежище, то здесь уже другой коленкор: тут и "бханте" будет к месту и поклон до земли, и смиренная поза при получении Прибежища. Но этот момент думаю, что пояснять не нужно.
    конечно - люди падки на слова нередко и пара слов лести - так приятно ласкают слух - что могут загладить кучу хамства в предверии этого. Однако... а если допустить - что некто - просто видит то - с каким чувством к нему обращаются? Тогда чего стоят все эти слова? от себя лишь скажу - ничто... или вызывают просто неприятное ощущение словно тебя вежливо обделали дерьмом (пардон) не забыв раскланяться при этом с реверансом...

    к слову сказать - как было бы логично рассмотреть вообще подобную тему с позиций именно буддизма? с точки зрения его основных тезисов.
    «Ананда, когда я отойду, вы не обращайтесь друг к другу как было прежде, с величанием «друг» (авусо). Старшие монахи могут обращаться к младшим по имени, по роду, со словом «друг», – но младшие монахи должны обращаться к старшим со словами: «почтенный» или «Досточтимый» (бханте)».
    Махапариниббана сутта.

  19. Спасибо от:

    Raudex (11.02.2011), Марина В (09.02.2011), Юй Кан (09.02.2011)

  20. #153
    Участник
    Регистрация
    15.12.2006
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    12,423
    Записей в блоге
    13
    к слову сказать - как было бы логично рассмотреть вообще подобную тему с позиций именно буддизма? с точки зрения его основных тезисов.
    А чего тут рассматривать? Как обращаетесь, такую камму себе и копите. Обращаетесь вежливыми словами, но с "задним смыслом" - получите себе же по заслугам - ваше же деяние, а не чужое. Если обращаетесь с уважением, но, к примеру, непринятым в обществе/контексте/традиции словом - то каммы плохой не будет - если сделано оно так неумышленно. Но естественно что люди хотят знать, как будет правильно обращаться в контексте - чтобы в неловкую ситуацию самим не попасть. Отсюда и тема.

  21. #154
    Основной участник Аватар для Dondhup
    Регистрация
    24.01.2003
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    7,039
    Чем мне нравиться чань и тантра тем что благодаря этим традициям подобные концепции хорошо разрушаются

  22. Спасибо от:

    Мошэ (16.03.2011)

  23. #155
    Участник
    Регистрация
    15.12.2006
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    12,423
    Записей в блоге
    13
    Вы думаете, что это хорошо - когда человек не умеет вежливо обращаться и даже не собирается задумываться над этим вопросом?

  24. #156
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,326
    Цитата Сообщение от Турецкий Посмотреть сообщение
    Вот к примеру в древнерусской традиции обращение на ВЫ - было мягко выражаясь не очень благожелательным т.к. относилось к супостату к оппоненту - к которому как раз не было никакого уважения. Однако сегодня все наоборот считается))) А ведь самый смысл ТЫ и ВЫ - изначально был совсем иной.
    Насколько знаю, в древности в русском языке обращения "вы" в форме единственного числа попросту не существовало. Вообще.
    В частности, речение "иду на вы" имело смысл "объявляю вам [мн. ч.] войну".
    При личностном же обращении к собеседнику использовалась только форма "ты".

    См., к примеру, здесь:
    В древнерусском языке не было особой формы вежливого обращения во 2-м лице единственного числа. И в древних языках (древнееврейском, арамейском, греческом, латинском) не использовалось личное местоимение множественного числа «вы» в качестве уважительной формы обращения к отдельному лицу. Например, в древнееврейском языке имеется только личное местоимение 2-го лица единственного числа «ты»: atta (муж. род) и att (жен. род). В обращении к царю и простому подданному использовалась одно местоимение («ты»). Местоимения 2-го лица множественного числа («вы») attem (муж. род) и atten, attenna (жен. род) к отдельному лицу никогда не применялось.

    Или -- здесь, с примерами из текстов.
    Последний раз редактировалось Юй Кан; 10.02.2011 в 10:39.

  25. Спасибо от:

    Vladiimir (10.02.2011), Аминадав (10.02.2011), Балдинг (14.09.2014)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •