Страница 3 из 8 ПерваяПервая 12345678 ПоследняяПоследняя
Показано с 41 по 60 из 156

Тема: Досточтимый

  1. #41
    Основной участник Аватар для Кхантибало
    Регистрация
    09.01.2004
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    519
    Записей в блоге
    1
    По крайней мере ясно, что это слово (bhante)
    1. представляет собой форму почтительного обращения и
    2. оно не говорит о подобии кому или чему-либо.

    В современной обиходной речи слово "досточтимый" практически не используется, оно вышло из употребления. Вместо него используется слово "[глубоко]уважаемый".

    Так что мы имеем полное право закрепить его за монахами. Слово "достопочтенный" также может использоваться - я не вижу здесь проблем.

  2. #42
    Цитата Сообщение от PavelBure Посмотреть сообщение
    По крайней мере ясно, что это слово (bhante)
    1. представляет собой форму почтительного обращения и
    2. оно не говорит о подобии кому или чему-либо.
    А и не надо говорить о подобии. Надо о монашестве.
    В современной обиходной речи слово "досточтимый" практически не используется, оно вышло из употребления. Вместо него используется слово "[глубоко]уважаемый".

    Так что мы имеем полное право закрепить его за монахами. Слово "достопочтенный" также может использоваться - я не вижу здесь проблем.
    Как вы отличите, например в объявлении: "лекции досточтимого Геше Тинлея" от "лекции досточтимого Геше Тинлея"?

  3. #43
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,093
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение

    Как вы отличите, например в объявлении: "лекции досточтимого Геше Тинлея" от "лекции досточтимого Геше Тинлея"?
    Так в этом и есть суть термина и для того чтобы не запутывать остальных употреблять обращение "досточтимый" исключительно в отношении монахов. Обращение еще хорошо тем, что в повседневной лексике оно не используется.

  4. #44
    Так не только к монахам его испльнузют. Например, говорят "досточтимый Богдо-геген ринпоче"

  5. #45
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    К монахам обращение в русском языке - святой отец, батюшка.

  6. #46
    Это личное обращение. Но так не пишут.
    Кстати "святой отец" - в православии так не обращаются. Максимум - просто "отец имярек"

  7. #47
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,093
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Так не только к монахам его испльнузют. Например, говорят "досточтимый Богдо-геген ринпоче"
    По правилам к нему так не должны обращаться. Должно быть использовано другое обращение подчеркивающее его статус, к примеру, Его Святейшество.

  8. #48
    Так, по-русски, в общем то, правильно обращаются: Досточтимый - достаточно почитаемый.

  9. #49
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,093
    В обычной лексике термин досточтимый можно трактовать по-разному, но в буддийском контексте оно должно использоваться исключительно к монахам каким бы при этом статусом буддийский деятель не обладал.

    И кстати, к Богдо-гегену обращение досточтимый не используют: http://www.mahayana.ru/tutors/bg/

  10. #50
    Цитата Сообщение от Модератор Посмотреть сообщение
    В обычной лексике термин досточтимый можно трактовать по-разному, но в буддийском контексте оно должно использоваться исключительно к монахам каким бы при этом статусом буддийский деятель не обладал.
    Проблема в том, что не буддисты диктуют русскому языку, как к кому обращаться. Скорее наоборот.
    И в этом, кстати, ничего страшного нет. Мы же привыкли говорить, например: "четыре уровня святости" а не "четыре уровня благородных" "Буддийские святые", а не "буддийские благородные". Хотя слово "Арья" не имеет значения "святой" в принципе.
    И кстати, к Богдо-гегену обращение досточтимый не используют: http://www.mahayana.ru/tutors/bg/
    Это я для примера привёл Богда-гегена. Но само слово часто используют по отношению к не монахам.
    Вот, например:
    http://buddhist.ru/board/showpost.ph...28&postcount=1
    http://buddhist.ru/board/showpost.ph...14&postcount=2
    http://buddhist.ru/board/showpost.ph...22&postcount=1
    http://buddhist.ru/board/showpost.ph...00&postcount=4

  11. Спасибо от:

    Esanandhavanatthāyadipa (06.04.2009), Бато (07.04.2009)

  12. #51
    Участник Аватар для Марица
    Регистрация
    03.12.2008
    Традиция
    Дзогчен
    Сообщений
    462
    Записей в блоге
    8
    А можно спросить: как всеже правильно писать-"буддистский" или "буддийский"?
    На мой взгляд, и так можно, и эдак...Но-вдруг заблуждаюсь. Извините, если это уже обсуждалось.

  13. #52
    Вроде бы "буддийский"

  14. Спасибо от:

    Марица (05.05.2009)

  15. #53
    Участник Аватар для Pema Sonam
    Регистрация
    16.06.2008
    Традиция
    Тибетская
    Сообщений
    786
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Вроде бы "буддийский"
    Да и выговаривать так легче.

  16. #54
    Основной участник
    Регистрация
    05.11.2006
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    412
    Цитата Сообщение от Марица Посмотреть сообщение
    А можно спросить: как всеже правильно писать-"буддистский" или "буддийский"?
    Это разные слова.

    Буддийский - относящийся к буддизму.
    Буддистский - относящийся к буддисту.

  17. Спасибо от:

    Ho Shim (04.05.2009), Won Soeng (29.05.2009), Балдинг (14.09.2014), Марица (05.05.2009), Шавырин (05.05.2009)

  18. #55
    Основной участник Аватар для Samadhi Undercover
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    риме
    Сообщений
    2,130
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    "Преподобный", в отличие от "досточтимый" говорит о монашеском звании.
    ..преподобный конечно НЕ говорит о монашеском звании, а говорит о уподоблении духовному идеалу или достижении святости. В буддийском контексте могло бы значить махасиддх, или как обращение к архату.
    Но даже архатов, если я не путаю, называли арья, что, упрощая, чистый или очистившийся, а не уподобившийся кому то, даже хоть и Будде.
    Вообще не слышал о званиях где-либо, несущих смысл "подобный Будде".

    К монаху в русско-христианской традиции обращаютя "отец..", без уподоблений. Так и в тибетской "уважаемый лама/гелонг/гецул ..такой то"

  19. #56
    Цитата Сообщение от Samadhi Undercover Посмотреть сообщение
    К монаху в русско-христианской традиции обращаютя "отец..", без уподоблений. Так и в тибетской "уважаемый лама/гелонг/гецул ..такой то"
    Отец - это личное обращение, но не обращение в третьем лице. Плюс "отец" - это не к монаху, это и к белым священникам и дьяконам обращение. Да оно и не приживётся среди русских буддистов.
    ..преподобный конечно НЕ говорит о монашеском звании, а говорит о уподоблении духовному идеалу или достижении святости
    Говорит. Приставка "преподобный" или "преподобно" в христианстве применяется только к лицам монашеского звания.

  20. #57
    Основной участник Аватар для Samadhi Undercover
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    риме
    Сообщений
    2,130
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Приставка "преподобный" или "преподобно" в христианстве применяется только к лицам монашеского звания.
    Не монашеского, а иерейского. Не любой монах - преподобие. Как и в буддизме, не любой монах арья или ринпоче.

  21. #58
    Участник
    Регистрация
    06.02.2009
    Традиция
    Нет
    Сообщений
    166
    Плюс "отец" - это не к монаху, это и к белым священникам и дьяконам обращение. Да оно и не приживётся среди русских буддистов.
    Преподобный тоже не приживётся, к чему все эти заимствования из православия?

  22. Спасибо от:

    Samadhi Undercover (28.05.2009)

  23. #59
    Цитата Сообщение от Samadhi Undercover Посмотреть сообщение
    Не монашеского, а иерейского. Не любой монах - преподобие. Как и в буддизме, не любой монах арья или ринпоче.
    И монашеского тоже
    Преподобному́ченики (греч. όσιομάρτυς) — православные святые, мученики из монахов. Возникновение данного лика святости связано с возникновением и развитием института монашества.
    Цитата Сообщение от AlekseyE Посмотреть сообщение
    Преподобный тоже не приживётся, к чему все эти заимствования из православия?
    Как тогда, по вашему, называть монахов?

    И чем плохи заимствования из православия? Мы же говорим "алтарь", а не "тому буча", "монах", а не "бхиккху", "настоятель", а не "ширетуй", "чётки", а не "мала".
    Последний раз редактировалось Топпер-; 28.05.2009 в 20:12.

  24. #60
    Основной участник Аватар для Samadhi Undercover
    Регистрация
    15.05.2002
    Традиция
    риме
    Сообщений
    2,130
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    И монашеского тоже
    Иереи тоже из монахов. Но не все монахи - иереи, не все монахи мученики. Не все монахи уподобились. Преподобные это более узкие группы с конкретными требованиями - понимаете это или никак?

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •