1. В момент когда я читал ваш пост деванагари-текст был отображен нормально, но на компе еще не была поставлена галка в Панель управления -> Язык и региональные стандарты -> Языки -> Установить поддержку языков с письмом справа налево и сложным письмом. Почему тогда отобразилось адекватно?
2. На стр. 30 в 4-м упражнении, в 1-м разделе в последней строке написано :
प्रथमः सर्गः
Почему visarga присутствует в словах, а в списке слов на стр. 29-30 слова первый(prathama) и отдел(sarga)приведены без нее?
3. В этом же упражнении Кочергина приводит для перевода обучающимся слова:
चर्या
दुःख
но их нет в списках на стр. 29-30(да и на более ранних). Конечно, можно посмотреть в конец книги в словарь. Но зачем ей приводить в упражнении слова, отсутствующие в уроке?..
4. Перед словарем (277-334 стр.) нет списка алфавитного, как понять почему порядок а, ā, i, ī, u, ū … именно такой у нее?
5. В MS Word меню Вставка->Символ… искал букву r с кружочком снизу, но чот нет. Как набирать?