Показано с 1 по 18 из 18

Тема: Медицинская традция в Тхераваде

  1. #1
    Участник
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    нет
    Сообщений
    75

    Question Медицинская традция в Тхераваде

    Существует ли медицинская традиция в Тхераваде?

  2. #2
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,090
    В Таиланде лицензии на практику тайского массажа выдают исключительно в храме Ват По. Проводят ли обучение только монахи точно не скажу.

    Традиционный медицинский массаж, применяемый в Таиланде, более широко известный как «тайский массаж» – это один из старейших в мире целительных методов. Он возник в Индии, во времена Будды, более 2 500 лет назад, и был принесен в этот мир святым, «Отцом Доктором» Шиваго Компараджем (Shivago Komarpahj), современником Будды, и, как свидетельствуют некоторые источники, его личным лекарем и лекарем Короля Индии.

    С распространением буддизма из Индии, это целительное искусство распространялось вместе с ним. На заре своего развития тайский массаж достиг Юго-восточной Азии, где, веками, это искусство практиковалось монахами, как один из элементов традиционной тайской медицины. Тайцы, как и многие другие люди стран Востока, видели болезнь как дисбаланс тела, разума и духа и обращались за помощью в местный храм. В храме людям оказывали лечение, которое объединяло в себе четыре элемента традиционной тайской медицины:

    советы по вопросам питания (фокус на правильной диете)

    травы (применялись как принимаемые внутрь лекарства, так и как наружные лечебные средства)

    духовные советы (включающие главным образом медитацию и буддийские принципы)

    и тайский массаж (который формировал основную ось физического врачевания).

  3. Спасибо от:

    Ашвария (29.08.2013), Мира Смирнова (29.08.2013)

  4. #3
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Цитата Сообщение от Евгений
    Существует ли медицинская традиция в Тхераваде?
    Об єтом можно прочитать в теме:
    http://dhamma.ru/forum/index.php/top...g3627.html#new

  5. #4
    Участник
    Регистрация
    03.01.2007
    Традиция
    homo sapiens
    Сообщений
    1,980
    Цитата Сообщение от Ассаджи
    Об єтом можно прочитать в теме:
    http://dhamma.ru/forum/index.php/top...g3627.html#new
    Для монаха заниматься профессионально лечением мирян - низменное занятие.
    Почему?

    Еще один момент. В конце статьи Ajahn Brahmavamso «May a monk act as a doctor?» читаем

    This answer from the authoritative texts to the question "May a monk act as a doctor?" shows a wise balance which recognises a monk’s duty to his parents, his responsibilities to those monks and laypeople staying with him in his monastery, and his compassion to all those visiting his monastery for emergency help. It prevents in any circumstances receiving any material reward for such services. Moreover, it remembers that the role of a Buddhist monk towards the laity is not to act as a doctor to the body but to act as a kind sage, a doctor to the mind.
    http://www.budsas.org/ebud/ebsut033.htm

    Эта возможность ведь не была реализована в полной мере?
    Последний раз редактировалось Юрий К.; 26.12.2007 в 16:04.

  6. #5
    В Таиланде лицензии на практику тайского массажа выдают исключительно в храме Ват По. Проводят ли обучение только монахи точно не скажу.
    Сейчас, наверное, уже не только монахи. Но этот монастырь, действительно, очень знаменит своими массажными традициями.

  7. #6
    Участник
    Регистрация
    03.01.2007
    Традиция
    homo sapiens
    Сообщений
    1,980
    Если не сложно, расскажите об этих традициях чуть подробнее.

  8. #7
    Я мало, что знаю. В 18 -19 века монастырь готовил массажистов для короля. До сих пор в галереях на стенах сохранились росписи с подробными инструкциями по массажу. Правда надписи были залиты воском, что бы посторонние не могли их прочесть.
    Сейчас на территории монастыря работает школа тайского классического массажа. В неё легко попать при наличии денег и знания английского языка.

  9. Спасибо от:


  10. #8

  11. #9
    Благодарю. Да, те самые росписи.

  12. #10
    Участник
    Регистрация
    03.01.2007
    Традиция
    homo sapiens
    Сообщений
    1,980
    Цитата Сообщение от Топпер
    В 18 -19 века монастырь готовил массажистов для короля. До сих пор в галереях на стенах сохранились росписи с подробными инструкциями по массажу.
    http://www.pbase.com/dougj/image/26052146
    http://www.pbase.com/dougj/image/26052147

    Поразительно!

    Согласно
    http://www.sarah-org.com/thaispa/ori...20_massage.htm

    до бирманского завоевания 1767 г. эти знания хранились как тексты и только после того, как многие из них были уничтожены завоевателями король Rama III в 1832 г. распорядился увековечить эти знания на стенах монастыря.

    Неужели эти тексты были только у тайцев?!

    Цитата Сообщение от Ассаджи
    Thai Tradition History

    In the beginning in India, medicine was part of an ascetically based religious movement, a portion of which became know as Buddhism. Medicine evolved with the Sangha and Buddhism monastery, became codified as part of the Buddhist scriptures, gave rise to the monk-healers and provided the basis for subsequent development of Buddhist monastic universities.

    The traditional system of ayurvedic medicine owes much of its early systematization, preservation, and subsequent propagation to the ascetic Buddhists and their monastic institution.

    Preserved in Thailand

    When Buddhism began to spread to other part of Asia, medical institution and practices of the monastery went along as integral parts of the religious system. When Buddhism reached Thailand in the 3rd or 2nd century BC, temples were built with adjacent dispensaries and medical schools.

    Massage and other healing arts were taught and applied in the monasteries and within the family. In families it has been mainly an oral tradition (as most people could not read) handed down from teacher to student. The purpose of writing it down as done by the Sangha, was to preserve the medical tradition for the longest possible time and make it available to the maximum number of people of future generations.

    It is easily understandable that compassionate monks and nuns would integrate any beneficial medical system to the one brought from India. It is also easy to understand that influence from China and other surrounding countries may have played a significant role in enriching the existing medical system. When one is sick or unwell no helpful method should be disregarded. If it truly help, it is good.
    Где-то кроме монастыря Ват По сохранилась эта интеграция («temples were built with adjacent dispensaries and medical schools»)?

  13. #11
    Должно сохратиться. Если учесть, что сейчас Ват По одно из мест обязательного посещения туристами (т.е. как храм он, по сути, не работает)

  14. #12
    Участник
    Регистрация
    03.01.2007
    Традиция
    homo sapiens
    Сообщений
    1,980
    Я не точно сформулировал вопрос, он по сути к истории: если Таиланда, то до бирманского завоевания в 18 в.
    Последний раз редактировалось Юрий К.; 27.12.2007 в 10:44.

  15. #13
    Участник Аватар для Eugeny
    Регистрация
    14.05.2011
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,668
    Записей в блоге
    1
    Помимо Таиланда существует также Традиционная Мьянмарская медицина:

    "Сразу скажу, что я не врач, поэтому моя попытка разобраться в том, что такое мьянманская традиционная медицина, заранее не может считаться научной и исчерпывающей. Тем более, тема это довольно объемная и рассуждать тут можно много, а на русском языке про это я ничего до сих пор не встречал.

    Тем, кто интересуется теорией, могу сказать, что в традиционной мьянманской медицине физическое состояние человека оценивается по совокупности состояния каждого из четырех отделов его тела: головы, грудной клетки, брюшной полости и конечностей. То есть, фактически отсюда и специализация докторов – по голове, по груди, по брюху и по рукам-ногам. Интересно, что за сердце и легкие отвечает один и тот же доктор, а за ребра и ноги – разные доктора.

    Философской основной традиционной мьянманской медицины служат три «найи». Первая и самая интересная из них - Desana naya. Считается, что она воплотила в себе принципы буддистского подхода к лечению болезней. Она оценивает не только физическое состояние тела, но и ментальное здоровье. А состояние здоровья сводится к балансу Mahabhuta – четырех элементов: земли, воды, огня и ветра. Причем, существуют критерии, по которым дисбаланс этих элементов может быть выражен не только качественно, но и количественно. При этом ментальное здоровье оценивается по четырем показателям: сенсорное восприятие, память, ощущения, обмен веществ, и пятый показатель – это общее функционирование тела. Отнесение обмена веществ к ментальному здоровью, кстати, очень интересно тем, что в буддизме не оспаривается известная истина о том, что все болезни от нервов.

    Формировать или разрушать баланс четырех элементов могут Rupa Smuthana – четыре внешних фактора. Первый – это судьба, под которой понимается мотивационная часть духовной составляющей человека. Второй – интеллект или психическая деятельность, понимаемые прежде всего в эмоциональном ключе (опять-таки – все болезни от нервов). Третий – это время года (тут все ясно: простывают чаще тогда, когда вокруг холодно). И четвертый – это питание (тут, кажется, тоже ничего объяснять не надо).

    Из всех перечисленных мной факторов формируется и подход к диагностике, а затем – к лечению. По сути, диагностика напоминает китайскую медицину. Оценка Smuthana идет по четырем критериям. Первый – анализ мочи. Если моча насыщенная по цвету и по составу – это «горячий» тип. Если тусклая, прозрачная и ненасыщенная – «холодный тип». Второй критерий – это оценка того, в левой или правой части тела проявляются симптомы. Для мужчин «горячая» часть – левая, для женщин – правая. Третий критерий – оценка того, в горячий или холодный сезон обострилась болезнь. При этом «горячий» тип болезни обостряется именно в холодный сезон, и наоборот. И, наконец, четвертый критерий – оценка пищи, которая вызвала обострение болезни. Если, например, это горячая пища, то мы имеем дело с «горячим» типом болезни. Кроме того, оценивается наличие-отсутствие аппетита и сна, правильность процесса пищеварения, а также прочие физические параметры (головная боль, изменение вкусовых ощущений, наличие дурного запаха изо рта).

    Вот на всем этом базируется восемь типов диагнозов, которые на языке пали называются Dhatu. Например, первый из них, описывающий чисто «горячую» болезнь, предписывает для ее лечения употреблять прохладные, горькие, соленые и кислые лекарства. А последний, описывающий чисто «холодную» болезнь, предполагает употребление горячих, насыщенных маслом и вяжущих средств.

    Вторая найя – Beithizza naya. Сами мьянманцы говорят, что по своей философии она очень похожа на индийскую аюрведу, разница только в деталях. Впрочем, при этом мьянманцы непременно скажут, что сырье для изготовления лекарств в Индии и в Мьянме разное, поэтому Beithizza naya – явление гораздо более уникальное, чем это кажется на первый взгляд.

    Третья найя – Netkhatta naya. Это – оценка больного с позиций мьянманской астрологии. Думаю, любой, кто читал астрологический прогноз на себя (даже европейской астрологической школы), обращал внимание на то, что Львам, например, нужно беречь сердце, а Тельцам – горло. В мьянманской астрологии существуют похожие указания, но там к этому относятся еще более серьезно: склонность к болезням зависит не только от времени, но и от места рождения, а также от комбинации планет в гороскопе на каждый конкретный момент времени. Поэтому предсказания астрологов здесь как никогда конкретны: «В октябре у вас будут проблемы с желудком, а в декабре – с легкими».

    И, наконец, четвертая найя – Weizzadhara naya. Эта система медицины имеет три основных компонента. Первый – лечение металлами и их комбинацией. Второй – психо-духовные упражнения (кстати, очень эффективный способ лечения психосоматических расстройств), заключающиеся в основном в создании психологического настроя на выздоровление (больные читают мантры или сутры, которые, как им разъясняют, отгоняют злых духов, приносящих болезни). И третий – медитация, направленная на концентрацию сил в больном органе для борьбы с болезнью.

    Вот вкратце теоретическая основа традиционной мьянманской медицины. Интересно, что в разделе «а» второго параграфа статьи 3.1 закона о Совете по традиционной мьянманской медицине, принятого Государственным советом мира и развития 14 января 2000 года и подписанного старшим генералом Тан Шве, дается следующее определение традиционной медицины: «Под традиционной медициной понимается медицина, направленная на достижение хорошего физического самочувствия и долголетия людей и осуществляемая посредством любой из четырех «най» традиционной медицины, а именно Desana naya, Beithizza naya, Netkhatta naya и Weizzadhara naya».

    Традиционная медицина в Бирме переживала свои периоды расцвета и заката. В 19 веке, с приходом британских колонизаторов, стала пропагандироваться западная медицина, и традиционные методы лечения постепенно уходили на второй план. Тем не менее, в годы Второй мировой войны, когда Бирма была театром военных действий и властям было не до здравоохранения, традиционная медицина опять пережила период расцвета. В годы правления генерала Не Вина к ней относились несколько настороженно – генерал Не Вин любил бороться с суевериями, и иногда к суевериям относил и традиционную медицину. Тем не менее, когда у генерала Не Вина наступила старость, он, видимо, понял, что традиционная медицина поможет ему прожить дольше. В 1976 году был создан Институт традиционной медицины – по сути это были курсы повышения квалификации для врачей-практиков, где слушатели учились два года, плюс год проводили в интернатуре. Одновременно государство стало создавать и поддерживать клиники традиционной медицины.

    Еще одним событием в развитии традиционной медицины в Мьянме стало открытие в 2001 году специализированного университета. Он расположен в Аунгмьетазане неподалеку от Мандалая, и каждый год принимает 100 студентов для обучения по пятилетней программе с присвоением степени бакалавра традиционной медицины. Площадь кампуса университета составляет чуть более 4,5 гектаров, а сегодняшний комплекс зданий был возведен в 2004 году.
    Согласно программе, первокурсники учат четыре языка – бирманский, английский, пали и санскрит, - а также физику, химию, зоологию, ботанику, бихевиоризм, плюс получают навыки работы на компьютере. Со второго года они изучают основы западной медицины (анатомию, психологию, биохимию, патологию и микробиологию), и одновременно приступают к изучению традиционной медицины (в том числе – медицинские растения, фармакогнозию, принципы и клинические методы традиционной медицины, медицинскую астрологию). Третий год обучения – начало специализации, рассмотрение отдельных болезней и путей их лечения путем комбинации западных, мьянманских и китайских методов (включая, например, акупунктуру). Изучаются также вопросы профилактики заболеваний и социальная медицина. На четвертом курсе в программе прибавляются методы исследований и судебная медицина. Пятый год – интернатура.

    По данным на 2007 год, в Мьянме было около 2 тысяч врачей традиционной медицины, в то время как специалистов западной медицины насчитывалось около 15 тысяч. Тогда же был взят курс на то, чтобы довести число врачей традиционной медицины до 4 тысяч, сделав соотношение между числом «западников» и «традиционалов» как 4:1 (нужно сказать, что сегодняшние данные разительно отличаются от данных 2007 года – например, в ноябре 2009 года было заявлено, что в стране насчитывается уже 10 тысяч докторов, специализирующихся на традиционной медицине). В Мьянме насчитывается 12 больниц и 214 клиник традиционной медицины. В столице Нэйпьидо открыт национальный парк лекарственных растений. Второй такой национальный парк площадью 81 гектар планируется создать в горах около Путао на крайнем севере страны. В этом парке будет выращиваться более 20 тысяч растений, применяемых в медицине. Есть еще 9 относительно небольших плантаций лекарственных растений, в том числе – при университете традиционной медицины. Существует несколько фабрик по производству лекарств, причем это именно современные фармацевтические предприятия, а не то, что обычно рисует воображение, когда речь идет о традиционной медицине – типа бабки в темной избушке, смешивающей при чадящей свечке в антисанитарных условиях таинственные порошки. К числу положительных сторон мьянманской традиционной медицины можно отнести и дешевизну лекарств.

    Одновременно с подготовкой специалистов власти и врачи пытаются найти правильное место для традиционной медицины в системе здравоохранения. Этому помогает восприятие западной медицины в менее развитых странах прежде всего как «медицины катастроф» в узком смысле этого слова. То есть, западная медицина необходима тогда, когда пациент нуждается в быстрых и решительных действиях – например, в срочной хирургической операции. Лечение же хронических заболеваний в такой медицине задвинуто далеко на второй план, и, сделав операцию или сняв острую боль, доктор-«западник» из такой страны, как правило, тут же теряет интерес к пациенту.

    По общему мнению, именно на этом поле как раз и должна играть традиционная мьянманская медицина. В качестве основных заболеваний, которые она призвана лечить, рассматриваются прежде всего инсульты (реабилитация пациентов), высокое давление и диабет. Сегодня, согласно одному из мьянманских исследований, половина пациентов в клиниках традиционной медицины – это люди, перенесшие инсульт, четверть лечат хронические артриты и болезни костей, а оставшаяся четверть страдает от геморроя, болезней дыхательных путей, различных неврологий и других хронических заболеваний. Проводившие в Мьянме исследование японцы также ставили по числу пациентов на первом месте инсульт, далее шли менструальные проблемы, гипертония, артралгия, диабет, болезни женской груди, сердечные болезни, кашель, заживление травм, язвы желудка и двенадцатиперстной кишки.

    В конце 2009 года мьянманский Минздрав выступил с инициативой включить систему традиционной медицины в общий план развития здравоохранения. То есть, считается, что с этого момента система клиник и докторов является не некоей обособленной отраслью, живущей по своим правилам, а частью единой системы здравоохранения (насколько хороша эта система в Мьянме – вопрос другой). В ноябре 2009 года в Нэйпьидо прошла ежегодная, десятая по счету, конференция докторов традиционной медицины. Важность этого мероприятия была подчеркнута тем, что в ее работе принял участие четвертый человек в стране генерал Тихатура Тин Аунг Минт У. Мьянманским врачам традиционной медицины была поставлена задача вывести их знания и их практику на международный уровень.

    Впрочем, с международным уровнем как раз вышла загвоздка. Десятая конференция и прошедшая незадолго до этого выставка мьянманской традиционной медицины имели результатом публикацию за рубежом парочки издевательских статей о том, что в Мьянме царит мракобесие и больных вместо таблеток пичкают экскрементами животных. Нужно сказать, что мьянманцы на такие вещи обычно реагируют очень болезненно. В результате они поступили чисто по-мьянмански: максимально ограничили доступ иностранцев к традиционной мьянманской медицине. Сейчас, например, ради того чтобы просто посетить Янгонский госпиталь традиционной медицины, нужно загодя получить разрешение в Нэйпьидо. Дело доходит до маразма: чтобы подарить мне изданный японцами буклет мьянманской компании, производящей лекарства традиционной медицины, доктор из янгонского госпиталя звонил в Нэйпьидо и спрашивал на это разрешение.

    Тем не менее, госпиталь традиционной медицины, расположенный в янгонском микрорайоне Бахан, мне понравился. От центрального входа по бокам идут два крыла здания. На первом этаже – общие палаты размером с школьный спортзал с рядами коек: справа – женское крыло, слева – мужское. На втором этаже – отдельные палаты и медицинские кабинеты. В центре, у входа, находится регистратура, в которой помимо стандартного канцелярского набора, характерного для подобных мест, имеется шкаф, доверху уставленный стеклянными банками с этикетками. Регистратура – это еще и пункт выдачи медицинских препаратов для больных, которые лечатся амбулаторно. В принципе, по мьянманским меркам это очень приличный и чистый госпиталь.

    Доктор Тун Мьинт Эй, с которым я разговаривал, сказал мне, что каждого пациента ведут сразу два доктора – западной и традиционной медицины, что позволяет добиться комплексности лечения. Большая часть пациентов больницы – после инсульта. Есть также пациенты с заболеваниями опорно-двигательного аппарата. Кстати, госпиталь славится мьянманским лечебным массажем (именно уникальным мьянманским – это было особо подчеркнуто!), который позволяет восстановить кровообращение и чувствительность в тех частях тела, которые пострадали от болезни или были парализованы в результате инсульта.

    Ну и в заключение стоит сказать, что мьянманские врачи-«западники» имеют диаметрально противоположные мнения по поводу традиционной медицины. Некоторые (например, те, которые работают в Янгонском госпитале традиционной медицины) считают, что традиционная медицина – хорошее дополнение к западной медицине, особенно при лечении хронических заболеваний и выхаживании больных после операций, инфарктов и инсультов. При этом, по их мнению, иногда традиционная медицина гораздо лучше западной.

    Другие врачи-«западники» (и, похоже, их большинство – хотя бы потому, что традиционная медицина прямо угрожает их рабочим местам) относятся к ней более чем скептически.

    Во-первых, говорят они, вещества, применяемые для изготовления лекарств (а это не только сушеные травки, но и, скажем, высушенные и измельченные части тела животных) до сих пор не прошли всесторонней проверки. В средние века, например, сифилис в Европе лечили ртутью, и ртуть действительно помогала в борьбе с симптомами этой болезни - но какой ценой для организма? Опасение насчет того, что некоторые вещества по своему эффекту сравнимы с этой самой ртутью – довольно серьезный аргумент (хотя западные лекарства томе, мягко скажем, не без побочных эффектов). Кроме того, вещества животного происхождения требуют специальных технологий заготовки, обработки и хранения, а животные должны проходить санитарный и эпидемиологический контроль - в Мьянме этого в должной мере еще нет.

    Во-вторых, до сих пор плохо разработана методика дозировки тех или иных лекарств и их совместимость. Даже доктора традиционной медицины часто оперируют не граммами, а мерами типа «объем ореха арахиса», «объем сливы», «объем лимона». И это при том, что в растительных веществах не всегда одинаковая концентрация тех или иных элементов. То есть, иногда принимать лекарства вот так, на глазок, может быть просто опасно для здоровья.

    Нужно сказать, что несмотря на все это многие мьянманцы (в том числе образованные) очень часто употребляют те или иные препараты традиционной медицины. Например, когда я простыл, мой молодой помощник-мьянманец принес мне маленькую пробирку с каким-то порошком, немного по виду и по вкусу напоминающим какао. По его словам, регулярный прием этого вещества должен был укрепить мои силы и позволить быстро выздороветь – у него в семье этот порошок едят тоннами много лет, и все здоровы и бодры. Лично я знаю несколько пожилых мьянманцев, которые гордятся тем, что за свою долгую жизнь ни разу не ходили в клинику западной медицины, а чувствуют себя хорошо именно потому, что употребляют традиционные мьянманские средства. Но кто знает, может, у них просто от природы очень хорошее здоровье.

    ***

    Маленькая справка. По данным 2008 года средняя продолжительность жизни в Мьянме – 62,15 лет (мужчины – 59 лет, женщины – 65,3 года). Если сравнивать с соседними странами, то это намного хуже, чем в Таиланде (72,5 года), но намного лучше, чем в Лаосе (55,9 лет). Продолжительность жизни в Камбодже и в Бангладеш – примерно на мьянманском уровне."

    http://dragon-naga.livejournal.com/29100.html

  16. Спасибо от:

    Ittosai (29.08.2013), Tong Po (29.08.2013), Дубинин (29.08.2013), Мингалаба (28.08.2013), Мира Смирнова (29.08.2013), Топпер- (28.08.2013)

  17. #14
    Участник Аватар для Елена Саяпина
    Регистрация
    07.07.2004
    Традиция
    тхеравада
    Сообщений
    789
    Цитата Сообщение от Валерий Павлов Посмотреть сообщение
    В Таиланде лицензии на практику тайского массажа выдают исключительно в храме Ват По.
    ничего подобного

  18. #15
    Участник Аватар для Елена Саяпина
    Регистрация
    07.07.2004
    Традиция
    тхеравада
    Сообщений
    789
    Цитата Сообщение от Евгений Посмотреть сообщение
    Существует ли медицинская традиция в Тхераваде?
    может и есть, но в Таиланде среди ширнармасс никакой популярности не имеет. Тот же тайский массаж - в основном развлекуха для туристов, в местах, где не бывает туристов, найти место, где делали бы этот массаж, нереально.

  19. Спасибо от:

    Аурум (29.08.2013), Мира Смирнова (29.08.2013), Топпер- (30.08.2013)

  20. #16
    Участник Аватар для Петр Полянцев
    Регистрация
    23.12.2012
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    92
    Записей в блоге
    4
    Елена, в Бангкоке я жил в не туристическлм районе и там услугами массажа пользовались только тайцы. они были удивлены, что иностранец забрел в салон массажа для тайцев ))

  21. #17
    Участник Аватар для Елена Саяпина
    Регистрация
    07.07.2004
    Традиция
    тхеравада
    Сообщений
    789
    Цитата Сообщение от Петр Полянцев Посмотреть сообщение
    Елена, в Бангкоке я жил в не туристическлм районе и там услугами массажа пользовались только тайцы. они были удивлены, что иностранец забрел в салон массажа для тайцев ))
    легкий офф топ а вы на каком языке, извините, разговаривали, что точно поняли, что они удивляются? Потому как английский язык он тоже в Таиланде ограничен туристическими местами и если тайцы не завязаны на работу с иностранцами, по английски они не говорят. Про хайсо не говорим, там модно говорить по английски, я имею в виду средний класс и ниже.

  22. #18
    Участник Аватар для Петр Полянцев
    Регистрация
    23.12.2012
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    92
    Записей в блоге
    4
    Елена, это было видно по лицам. Плюс, подчеркиваю, там в салоне были одни только тайцы.

    Цитата Сообщение от Елена Саяпина Посмотреть сообщение
    легкий офф топ а вы на каком языке, извините, разговаривали, что точно поняли, что они удивляются? Потому как английский язык он тоже в Таиланде ограничен туристическими местами и если тайцы не завязаны на работу с иностранцами, по английски они не говорят. Про хайсо не говорим, там модно говорить по английски, я имею в виду средний класс и ниже.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •