Результаты опроса: Какое значение для Вас и Вашей практики имеет вера в перерождения?

Голосовавшие
35. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Я уверен в перерождении после смерти и у меня есть убедительные для меня подтверждения тому.

    9 25.71%
  • Я верю в перерождения; это имеет большое значение для моей практики.

    14 40.00%
  • Меня особо не волнует наличие или отсутствие перерождений. Это не принципиально для моей практики.

    12 34.29%
  • Никаких перерождений нет, смерть - уничтожение. Практика Дхармы сфокусирована на этой жизни.

    0 0%
Страница 16 из 16 ПерваяПервая ... 678910111213141516
Показано с 301 по 313 из 313

Тема: Перерождения - опрос

  1. #301
    Основной участник Аватар для Толя
    Регистрация
    23.12.2003
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,132
    Перевод этого отрывка является дискуссионным вообще-то и однозначного мнения пока что нет даже о том имеются там ввиду стихи или, собственно, санскрит. У Буддагосы, кстати, описание дхъян отклоняется от той, что представлена в суттах (Дэн Лустхаус) и он известен тем, что комментарий его был направлен против более популярной тогда школы сарвастивада. В тхераваде шибко сильно изучается его Абхидхамма? Действительно?

    Более того, наблюдаемая деятельность учителей тхеравады говорит о том, что в случае правоты Гейгера и Буддагосы они извращают слово Будды. Тиоп, кому вы следуете, слепцам, которые ведут других слепцов в яму? бугага (((( И какое отношение имеете вы и эти учителя к истинному учению Будды на пали, если столь очевидно его несоблюдение??? Это надо же так хватить...

    А если подумать головой, то конец в Чулавагге о возникновении страдания вследствие переводов - явная тупость.

    Цитата Сообщение от Будда
    na, bhikkhave, buddhavacana.m chandaso aaropetabba.m.
    yo aaropeyya, aapatti dukka.tassa.
    Цитата Сообщение от Буддагоса
    “kalyaa.navaakkara.naati madhurasaddaa. chandaso aaropemaati veda.m viya sakkatabhaasaaya vaacanaamagga.m aaropema. sakaaya niruttiyaati ettha sakaa nirutti naama sammaasambuddhena vuttappakaaro maagadhiko vohaaro.”
    Найдите отличие с буквы S.
    Последний раз редактировалось Толя; 13.12.2007 в 01:49.

  2. #302
    Основной участник Аватар для Толя
    Регистрация
    23.12.2003
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,132
    Chando (nt.) [Vedic chandas, from skandh, cp. in meaning Sk. pada; Gr. i)/ambos] metre, metrics, prosody, esp. applied to the Vedas Vin ii.139 (chandaso buddhavacanaŋ āropeti to recite in metrical form, or acc. to Bdhgh. in the dialect of the Vedas cp. Vin. Texts iii.150); S i.38; Sn 568 (Sāvittī chandaso mukhaŋ: the best of Vedic metres).-- viciti prosody VvA 265 (enumd as one of the 6 disciplines dealing with the Vedas: see chaḷanga).
    Стихи Вед, т.е. ведийский санскрит, язык Вед (dialect of the Vedas). И не "стихи", а метрические формы, проза тоже может иметь ритм.
    (1) То, что проза может иметь ритм не делает ее равной языку вообще

    (2) перед словосочетанием in dialect of the Vedas, есть еще слова. Не пробовали их разобрать и подумать на тему того, насколько однозначное толкование они имеют?
    Последний раз редактировалось Толя; 13.12.2007 в 01:49.

  3. #303
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    L. S. Cousins в упомянутой статье пишет так:
    It is clear that one of Ray's major weaknesses is his handling of the Pali tradition. His sympathies are perhaps shown by his practice of Sanskritizing the names of Pali texts. He seems unaware that for example sutta in Pali is probably from sukta and its Sanskritization to sutra is unhistorical, while bodhisatta in early sources is probably not equivalent to bodhisattva, but to bodhisakta 'one seeking awakening '. The latter is particularly important because it leads him, as part of an unconvincing attempt to trace the origins of the Mahayana back to the time of the Buddha, to misinterpret the earliest passages in which the Buddha refers to himself by this name. It is of course simply wrong to render the Pali paccekabodhisatta as pratyekabodhisattva, since the Pali users who utilize this expression certainly derived satta from the root SAJ. Indeed even the etymology of paccekabuddha itself has a number of problems. (BSOAS, Vol. 59, No. 1. (1996), pp. 172-173)
    (Акцент на probably. Что же это он - не уверен что-ли?)

    J. C. Wright в неупомянутой статье пишет так:
    An introduction, besides summarizing content, chronology, and authorship, attempts to solve the vexed question of the origin of the term sutra. The matter is so redolent of popular etymology that it would seem preferable to reverse the ostensible sequence of events and see in sutra a back-formation from MIA sutta based on the etymology alleged in Pali: sutta could then be identified, more attractively, as based on sukta. The relation between sukta and sutra in late Vedic would presuppose that existing in Pali between sutta in the sense of Suttapitaka gatha and sutta in the sense of Suttavibhanga vinaya. Before the advent of a spurious etymology, sutta and suttanta, comparable with veda and vedanta in formation and with sukta and sutra in sense, would have been morе clearly distinguishable. (Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 41, No. 3. (1978), pp. 609-610.)
    (Акцент на seem preferable. Он что-ли наугад выбирает?
    И ещё акцент на том, что вопрос болезненно затруднительный (vexed). Учёные - мучаются, а некоторым участникам БФ - всё предельно ясно. Почему им ясно если учёным не ясно?)
    Так вот, Wright пишет, что скорей всего не sutta произошло от sutra, а наоборот sutra от sutta. Видимо эта Sanskritization и есть, по мнению Cousins, unhistorical. Но почему она unhistorical, ведь для Wright она seems preferable? Если вопрос настолько сложный, что аж болезненный, но по мнению Cousins, слово sutra произошло не от sutta, то от чего? (Вероятно от suktam? Подобно тому как sutta от sukta.)

    И какое отношение тонкие/сложные вопросы этимологии имеют отношение к тому, что тексты с тем же самым содержанием на санскрите называются sutra. К тому, что как бы то ни было, а сутта на санскрит переводится как сутра и наоборот, эти слова обозначают одно и то-же на разных языках.

    Разве настаивать на том, что только сутта правильное слово для сутр не будет противоречить этому поучению:
    It was said, do not insist for local expressions and do not over ride the popular usage. Why was it said so? Bhikkhus, how is there insistence for local expressions and how is the popular usage over ridden? Bhikkhus, in a certain state the bowl is known as Pаtiti, in another Pattam, in another Vittham, in another Sarаvan, in another Dhаropan, in another Poхan, and Pisгlan in yet another. By whatever name it is known in that and other state, it is taken as the highest truth and all else is not the truth. This is insisting for local expressions and over riding the popular usage. Bhikkhus, how is there no insistence for local expession and no over riding of popular usage? Bhikkhus, in a certain state the bowl is known as Pаtiti, in another Pattam, in another Vittham, in another Sarаvan, in another Dhаropan, in another Ponan, and Pisilan in yet another. By whatever name it is known in that and other state, the venerable one knows, it is the bowl that is known, and thinks nothing more about it. Thus there is no insistence for local expession and no over riding of popular usage. If it was said, do not insist for local expressions and do not over ride the popular usage. it was said on account of this. (Aranavibhanga-sutta)
    ps. А школа Sthaviravada как свои тексты называла тогда? Не сутрами?

  4. #304
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Метр, 1) М. в стихосложении, размер стихотворный, отличающая стихи от прозы ритмическая упорядоченность, в соответствии с которой текст, помимо смыслового (синтаксического) членения, делится на специфически стиховые метрические единицы — стопы, стихи, строфы и т.п.
    Tiop vs. Большая Советская Энциклопедия?

    Поэзия и проза (поэзия: греч. póiesis, от poiéo - делаю, творю; проза: лат. prosa, от prorsa - прямая, простая, от proversa - обращенная вперёд, ср. лат. versus - стих, буквально- повёрнутый назад), два основных типа организации речи художественной, внешне различающиеся в первую очередь строением ритма. Ритм поэтической речи создаётся отчётливым делением на соизмеримые отрезки, в принципе не совпадающие с синтаксическим членением (см. Стих). Прозаическая художественная речь расчленяется на абзацы, периоды, предложения и колоны, присущие и обычной практической речи, но имеющие определённую упорядоченность; [.....]

    Первоначально поэзией именовалось искусство слова вообще, поскольку в нём вплоть до нового времени резко преобладали стихотворная и близкие к ней ритмико-интонационные формы. Прозой же называли все нехудожественные словесные произведения: философские, научные, публицистические, информационные, ораторские и т.п. (В России такое словоупотребление господствовало в 18 - начале 19 вв. и было распространено до начала 20 в., а в иных случаях встречается и теперь.)
    Что это как не различение на санскрит и практрит? (Санскрит = поэзия, пракрит = проза.)


    Although Sanskrit was said, in brahmanical tradition, to be the unchanging language spoken by the gods, in which each word had an inherent significance, this view of language was not shared in the early Buddhist tradition, in which words were only conventional and mutable signs. Neither the Buddha nor his early followers shared the brahmans' reverence for the Vedic language or its sacred texts. This view of language naturally extended to Pāli, and may have contributed to its usage (as an approximation or standardization of local Middle Indic dialects) in place of Sanskrit. (http://en.wikipedia.org/wiki/Pali)
    Пали по сути является средне-индийским санскритом.

    The term "Sanskrit" was not thought of as a specific language set apart from other languages, but rather as a particularly refined or perfected manner of speaking. Knowledge of Sanskrit was a marker of social class and educational attainment and the language was taught mainly to members of the higher castes, through close analysis of Sanskrit grammarians such as Pāṇini. Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside the Prakrits (vernaculars), which evolved into the Middle Indic dialects, and eventually into the contemporary modern Indo-Aryan languages. (http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit)
    В древности санскрит означало не отдельный язык, а высокий стиль речи.

    Apabhramsa was a language developed after the prakrit languages.[4] [5]Modern Provincial languages developed from different Apabhramsas. Patanjali was the first to use Apabhramsa in his Mahabhasya (200 B.C.). Apabhramsa means a corrupted form of Sanskrit language. This meaning was according to Patanjali. He used Apabhramsa word in this meaning. Sanskrit language developed in Pali and Prakrit languages. Prakrit language later developed in Apabhramsa language.[6]. Its other name is Avahatta. This word is developed from Sanskrit word Apabhrasta.[7] Mostly Jain religious language and spiritual literature if Siddhas was composed in Apabhramsa language. (http://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Indic)
    Пали является дальнейшей разработкой и основан на санскрите.

    http://www.thisismyindia.com/ancient...-language.html

    The Language of the Rig Veda was already archaic when the hymns were composed and the ordinary Aryan spoke a simpler tongue, more closely akin to classical Sanskrit. By the time of the Buddha the masses were speaking languages which were much simpler than Sanskrit. These were the Prakrit and Pali. The ordinary speech of Ancient India has been preserved for us largely through the unorthodox religions. Most inscriptions of pre-Gupta time are in Prakrit. The women and humbler characters of the Sanskrit drama are made to speak in formalized Prakrit of various dialects. A few of secular literary works were composed in Prakrit. Classical Sanskrit increasing became the language of Brahmins and the learned few. Its use was restricted to certain occasions such as issuing of proclamations and during the performance of Vedic ceremonies. In the towns and villages a popular form of Sanskrit, known as Prakrit, came into the existence. There was great number of local variations. The chief western variety was called Shuraseni and the eastern variety, Magadhi. Pali was another popular language based on Sanksrit. It, too, was used in the same religions as Prakrit. The Buddha, to reach more people, taught in Magadhi. Speaking of literature, the four Vedas and the Brahmins and Upanishads have some literary qualities. Some hymns of the Rig Veda and some parts of the early Upanishads have some merit. Otherwise, they are mostly dry and monotonous. ...

    Chronologically Pali is the first Sanskrit language and Prakrit appeared later. Even the meaning of the word 'Pali' underwent changes. In the final stages the word "Pali" meant language of the texts of Theravada Buddhism.
    Пали - популярный язык на основе санскрита.

    Наверное стоит различать поэтическую и высокую форму языка санскрит и сам язык как таковой (санскрит как синоним пракрита).

  5. #305
    Участник Аватар для Pavel
    Регистрация
    03.01.2007
    Традиция
    Путь Носорога
    Сообщений
    6,092
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от PampKin Head
    Так ты попробуй исключить буддийские концепции из рассмотрения, завязанные на перерождение, и приведи мне аргументы для неучастия в этом искрометном действе...
    "Аллах акбар! На Хост!!!"
    Pampkin Head, Вы действительно в своей жизни никогда не встречали аргументов, осуждающих джехад? Вам не лень просто болтать и не думать при этом? Назовите мне религию или философское учение, не порицающее и не имеющее аргументов для порицания таких явлений как джехад. Может быть есть светские учения, до сих пор не нашедшие аргументов против этого действа и не прописавшие государственным волевым решением наказаний за подобные действа?

  6. #306
    Участник Аватар для Tiop
    Регистрация
    13.09.2005
    Традиция
    ...
    Сообщений
    2,530
    Он что подразумевает, что это одно и то-же? Дальше больше:
    Он просто-напросто даёт здесь старую и более широко распространенную точку зрения, которую сам считает проблематичной и маловероятной.

    В тхераваде шибко сильно изучается его Абхидхамма? Действительно?
    "5 баллов" Без комментариев.

    J. C. Wright в неупомянутой статье пишет так:
    Цитата:
    An introduction, besides summarizing content, chronology, and authorship, attempts to solve the vexed question of the origin of the term sutra. The matter is so redolent of popular etymology that it would seem preferable to reverse the ostensible sequence of events and see in sutra a back-formation from MIA sutta based on the etymology alleged in Pali: sutta could then be identified, more attractively, as based on sukta. The relation between sukta and sutra in late Vedic would presuppose that existing in Pali between sutta in the sense of Suttapitaka gatha and sutta in the sense of Suttavibhanga vinaya. Before the advent of a spurious etymology, sutta and suttanta, comparable with veda and vedanta in formation and with sukta and sutra in sense, would have been morе clearly distinguishable. (Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 41, No. 3. (1978), pp. 609-610.)

    Большое спасибо, автор приводит дополнительные основания для этимологии su+ukta.

    с тем же самым содержанием
    Нет ни одного санскритского текста, имеющего то же содержание, что в палийском.

    Tiop vs. Большая Советская Энциклопедия?
    Без комментариев.

    Из БСЭ:

    Санскрит:

    Санскрит, один из основных древнеиндийских языков индоевропейской языковой семьи, получивший литературную обработку. Распространён в Северной Индии с 1 в. до н. э. Отличается строго нормализованной грамматикой, унифицированной системой правил. Санскрит противостоит пракритам как язык, доведённый до формального совершенства (самскрта, буквально - обработанный), ведийскому языку, архаичному и мало унифицированному, а также другим древнеиндийским диалектам, давшим начало пракритам. На Санскрит написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной и Центральной Азии и Западной Европы (см. Санскритская литература). Санскрит повлиял на развитие языков Индии (главным образом в лексике) и на некоторые другие языки, оказавшиеся в сфере санскритской или буддийской культуры (язык кави, тибетский язык). В Индии Санскрит используется как язык гуманитарных наук и культа, в узком кругу - как разговорный язык.

    Различают эпический Санскрит (язык «Махабхараты» и «Рамаяны», архаичный и менее нормализованный), классический Санскрит (унифицированный язык обширной литературы, описанный древнеиндийскими грамматиками и занимающий центральное место среди других видов Санскрит), ведийский Санскрит (язык поздних ведийских текстов, подвергшийся влиянию современного ему Санскрит), буддийский гибридный Санскрит и джайнский Санскрит (среднеиндийские языки буддийских, соответственно джайнских текстов). Санскрит использует разные типы письменности, восходящие к брахми: кхароштхи, кушанское письмо, гупта, нагари, деванагари и др. Фонетика и фонология характеризуются тремя чистыми гласными («а», «е», «о»), двумя фонемами, имеющими гласные и согласные аллофоны (i/y, u/v), и двумя плавными (r, l), которые могли выступать в слоговой функции. Сильно упорядочена система согласных (5 блоков - губные, переднеязычные, церебральные, заднеязычные и палатальные фонемы; каждый из блоков образуется противопоставлением звонких/глухих и придыхательных/непридыхательных). Из просодических признаков характерны различия по месту ударения, высоте тона ударного слога и долготе - краткости. Многочисленные правила сандхи определяют поведение фонем на стыках морфем и слов. Морфонологическая особенность - наличие 3 видов корня в зависимости от количества гласного. Для морфологии характерна восьмипадежная система имени, 3 рода и 3 числа. Глагол имеет развитую систему времён и наклонений. Синтаксис зависит от характера текстов: в одних - богатство флективных форм, в других преобладают сложные слова, аналитические формы времени и залога. Лексика богата и стилистически многообразна. Изучение Санскрит в Европе началось с конца 18 в. Знакомство с Санскрит сыграло в начале 19 в. решающую роль в создании сравнительно-исторического языкознания.



    Лит.: Иванов В. В., Топоров В. Н., Санскрит, М., 1960; Wackernagel J., Debrunner A., Altindische Grammatik, Bd 1-3, Gцtt., 1930-1957; Renou L., Grammaire sanscrite, t. 1-2, P., 1930: Whitney W. D., A Sanscrit Grammar, 2 ed., Camb. (Mass.), 1960; Edgerton F., Buddhist hybrid Sanskrit grammar and dictionary, t. 1-2, New-Haven, 1953: Bцhtlingk О., Sanskrit Worterbuch, t. 1-7, СПБ, 1855-1875; Mayrhofer М., Kurzgefasstes etymologisches Worterbuch des Altindischen, Bd 1, Hdlb., 1956.

    В. Н. Топоров.
    Пали:

    Пали, один из наиболее известных среднеиндийских языков индийской (или индоарийской) группы индоевропейской семьи языков. Возник, видимо, на основе одного из архаичных западных среднеиндийских диалектов, но затем впитал в себя восточно-индийские элементы ("магадхизмы"). Родина пали -- Индия; ещё до н. э. распространился на острове Шри-Ланка, а в конце 1-го - начале 2-го тыс. -- в ряде стран к востоку от Индии. Пали -- язык буддийского Канона в форме, утвердившейся на острове Шри-Ланка; на пали написаны и многочисленные религиозные, философские, научные, юридические, художественные произведения. Выделяются 4 вида пали: язык стихотворных частей Канона (архаичен); канонической прозы (более однороден и упорядочен); комментаторской литературы (ещё более прост и унифицирован); позднейшей литературы (с многими новообразованиями, отступлениями от правил, иноязычными влияниями). В силу исключительного культурно-исторического значения пали (в отличие от других среднеиндийских языков) сохранился как живой язык письменности (Шри-Ланка, Бирма, Таиланд, Лаос, Камбоджа, Вьетнам) в сочинениях культового и научного характера и в устном общении образованных буддистов. Оказал значительное влияние на ряд языков Юго-Восточной Азии. Для пали характерны пятичленная система гласных фонем, отсутствие слоговых сонорных, противопоставление придыхательных - непридыхательных и церебральных - нецеребральных согласных, запрет на сочетание большинства смычных фонем друг с другом (не считая геминат), тенденция к открытому слогу, закон двух мор, определяющий долготу или краткость слога; 6 падежей (как максимум), сокращающихся в ряде типов склонения; взаимодействие 3 времён и 2 видов в глаголе; развитая и упорядоченная система синтаксиса; исключительная сложность и разработанность семантических структур и словаря (для передачи идей Канона).

    Лит.: Минаев И. П., Очерк фонетики и морфологии языка пали, СПБ, 1872; Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н., Язык пали, М., 1965; Mayrhofer М., Handbuch des Pдli, Bd 1-2, Hdlb., 1951; Perniola V., A grammar of the Pali language, Colombo, 1958; Warder A. K., Introduction to Pali, L., 1963; Rhys Davids T. W., Stede W., The Pali Text Society. Pali-English dictionary, pt 1-8, L., 1947-59; Trenckner V., A critical Pali dictionary, v. 1-2, Cph., 1924-1960 (издание продолжается).
    Будда не мог запретить стихи, так как сам их часто декламирует в суттах. А в Палийском каноне есть целые сборники поэтических текстов.

    Ну, началось в колхозе утро! Вам что лишь бы поспорить?
    Если человек после бани в церковь идет, то это не значит, что он там веником машет. Сутры в Гонконге, Тхеравада в Таиланде. А дзенский монастырь она создавала, после того как в Корее монахиней дзен стала.
    Вот чем она занималась в Тайланде:
    In Thailand I spent most of the time living with nature, in the forest and caves. I spent almost two years by myself in a cave and stopped all contact with people. I was very happy and enjoyed practicing with nature.

    Т.е. человек наслаждался своим обществом с природой наедине, 10 лет отдыхал. А до этого она изучала махаянские сутры и уже была буддистской, читала молитвы Kwan Seum Bosal, т.е. буддисткой школы Kwan Um. А после этого сразу получила передачу (инку) в дзен.

    Но какое отношение всё это имеет к Тхераваде?
    Последний раз редактировалось Tiop; 13.12.2007 в 07:54.

  7. #307
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от Tiop
    Без комментариев.
    Tiop, как только вас к стенке припирают так сразу "без комментариев", а как сами так сразу "уличил во лжи".

  8. #308
    Участник Аватар для Tiop
    Регистрация
    13.09.2005
    Традиция
    ...
    Сообщений
    2,530
    Цитата Сообщение от Tiop
    И не "стихи", а метрические формы, проза тоже может иметь ритм.
    Цитата Сообщение от До
    Tiop vs. Большая Советская Энциклопедия?
    :

    По поводу прозаических текстов Глинки Орлицкий замечает, что они «значительно метричнее, чем проза его современников-литераторов, не столь чутких к звучанию речи» (с. 102), в связи с чем возникает вопрос: а как же проза Фета, который «последовательно избегает метра» (с. 91) в своих прозаических опусах? Не потому ли поэт избегает в прозе метра, что проза не приемлет метризации? Ведь метризованная проза — это проза особого типа; вообще-то прозе метр не свойствен, даже противопоказан. А музыканты — по нашему наблюдению — совсем не так чутки к слову, как поэты, ритмизуемый материал этих искусств слишком различен, и разница нередко дает себя знать при столкновениях — в романсах и особенно в операх («Задумчивость — моя подруга...», — поет Татьяна Модеста Ильича Чайковского, бездумно сменив местоимение третьего лица на первое. Подобных комических примеров можно привести много).

    Когда сталкиваешься с выводом Орлицкого по поводу толстовской прозы: «Приходится отбросить кажущуюся очевидной мысль об абсолютной случайности появления метра в прозе даже такого “непоэтичного” автора, как Л. Толстой», то невольно думаешь, что ведь и наш автор становится в этот ряд непоэтичных авторов, относительно которых «приходится отбросить мысль о случайности появления метра», ряд, в котором господин Журден мог бы узнать, что он говорит не просто прозой, а метризованной прозой.
    http://magazines.russ.ru/nlo/2003/63/nevzgl.html


    Здесь (в смысле, в очередной раз...) Вы себя к стенке приперли незнанием основных понятий литературы, которые вообще-то должен знать любой образованный человек... Потому и "без комментариев". Об остальном "филологическом расколбасе" я просто промолчу

  9. #309
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от Tiop
    И не "стихи", а метрические формы, проза тоже может иметь ритм.
    Tiop спутал метр с ритмом - утипути, с кем не бывает. Подрастёте научитесь, вся жизнь впереди, ученье - свет.
    Цитата Сообщение от Tiop
    Здесь (в смысле, в очередной раз...) Вы себя к стенке приперли незнанием основных понятий литературы, которые вообще-то должен знать любой образованный человек... Потому и "без комментариев".
    Угу, но как быть с тем, что я не ошибся в знании этих основных понятий, а значит, вроде как, вполне себе образованный человек, в отличии некоторых.

    Tiop против БСЭ. Это даже как-то не солидно, всего-лишь БСЭ...
    Tiop против Литературной энциклопедии!
    Литературная энциклопедия

    МЕТР — термин античного стихосложения, буквально: мера стиха, т. е. обозначение той единицы, к-рая лежит в основе ритма данного стихотворного произведения. Содержание это не имело особенно устойчивого значения: под метром разумели и стихотворную строчку (стих), и часть строки (напр. диподия), и стопу (ямб, хорей), и определенную последовательность стоп (например гекзаметр), и далее строфические образования (напр. «горацианские метры»). Понятие М. в теории античного (древнегреческого) стиха имело также более широкое значение, обозначая вообще стихотворную размерную речь в отличие от ритма, к-рым античные теоретики обозначали не только размер, но и напев, связанный с этим размером. То обстоятельство, что понятие М. врзникло в античном стихе, ритмичность к-рого связана с временны́ми долготными соотношениями слогов (так наз. количественное стихосложение), закрепляет его именно за античным стихом в противовес новейшему стиху, в основе которого лежит соотношение ударных и безударных слогов (так наз. качественное стихосложение); в этом смысле метрический стих — стих античный, основанный на изохронизме (см.), т. е. на равенстве во времени единиц ритма стиха. Уже в средние века теоретики поэтому противопоставляли понятия М. и ритма, разумея под первым античный стих (количественный), под вторым — новый стих, основанный на ударности.

    Так. обр. понятие М. в широком смысле является видовым по отношению к понятию ритма, обозначая одну из систем стихосложения (античную). Однако это понятие употребляется многими и по отношению к современному стиху, что вряд ли оправдано и влечет к недоразумениям, т. к. в термин М. вкладывается уже новое содержание (см. «Метрика», «Ритмика»).
    Tiop против Wikipedia.
    Meter (British English spelling: metre) describes the linguistic sound patterns of a verse.
    Цитата Сообщение от Tiop
    Об остальном "филологическом расколбасе" я просто промолчу
    Tiop, сколько вам лет?

  10. #310
    Основной участник Аватар для Dondhup
    Регистрация
    24.01.2003
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    7,038
    "Будда прямо запретил писать на санскрите:"

    А на тибетском, монгольском и русском Будда случайно не запретил писать?
    Tiop, вы сказки можете рассказывать хоть до утра, но кроме тхеравады есть другие линии, и практикуя в этих линиях монахи и йогины достигали реализации, вплоть до состояния Будды. Так что говорить о том что сутта и сутра это разные учения и т.п. просто глупо Или о том, что тибетские Учителя не знакомы с тем или иным разделом Учения.

    Великие Награрджуна, Падмасамбхава, Кармапа, Тилопа, Наропа, Вирупа , Миларепа, Марпа, Цонкапа, Далай Лама и многие другие Учителя достигли состояния Будды и в силу этого знают все Учение, все способы и методы которыми можно привести подводимых к Освобождению.
    Хотя Вам об этом уже говорили.

    Я понял, что можно сколько угодно копаться в книжках, но если Дхарма не будет в твоем сердце, то толку от этого копания будет мало.

  11. #311
    2 Dondhup
    Великие Награрджуна, Падмасамбхава, Кармапа, Тилопа, Наропа, Вирупа , Миларепа, Марпа, Цонкапа, Далай Лама и многие другие Учителя достигли состояния Будды и в силу этого знают все Учение, все способы и методы которыми можно привести подводимых к Освобождению.
    Они знали только свою линию, которая, в своё время, откололась от Дхаммы-Винаи.
    Надеюсь, вы не станете отрицать, что именно махасангхики внесли новые положения с Дхамму?
    Чеpез сто лет после паpиниpваны Будды был созван Втоpой Собоp в Весали (Вайшали), чтобы обсудить споpные вопpосы Винаи. Hа этом собоpе пpоизошел пеpвый pаскол сангхи, школа Махасангхика отошла от пpивеpженных тpадиции Стхавиpавадинов. Ключевым вопpосом было несогласие Махасангхики пpинять Сутpы и Винаю как окончательный автоpитет по учению Будды. Этот pаскол положил начало тому движению, котоpое позднее пpевpатилось в буддизм Махаяны, ставшим основным течением в севеpной Азии (Китае, Тибете, Японии, Коpее)
    Второй буддийский собор, называемый также Собором в Весали, был созван королем Калашокой (Kalasoka) и состоялся возле города Весали в 100 году буддийской эры, то есть в 443 г. до н.э. после возникновения разногласий между консервативными и либеральными членами Сангхи: утверждалось, что монахи клана Ваджжей (Vajji) из Весали практиковали десять противозаконных изменений в монашеских правилах Закона (Винае). Семьсот Архатов, возглавленных преподобным Ясой (Venerable Yasa), преподобным Саббаками (Venerable Sabbakami) и преподобным Реватой (Venerable Revata), приняли участие в этом Соборе.

    Консервативная школа (Стхавиравада) настаивала на строгом следовании монашеским правилам (Винае). Отколовшаяся школа Махасангхика отстаивала смягчение монашеских правил, привлекательное для большинства монашества и мирян (что подразумевает их название «Махасангхика» – «собрание большинства»).

    Собор окончился отвержением взглядов Махасангхиков, вынудив последних покинуть Собор. Ряд дальнейших диспутов породил дальнейшее разделение на группы несогласных. С этого момента принято говорить о существовании различных направлений и школ буддизма.

  12. #312
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от Tiop
    Нет ни одного санскритского текста, имеющего то же содержание, что в палийском.
    Dharmacakrapravartana-sūtra на китайском:
    http://www.cbeta.org/result/normal/T02/0109_001.htm
    (На китайский сутры переводились с санскрита.)


    http://en.wikipedia.org/wiki/Gandharan_Buddhist_texts
    The Gandhāran texts are in a considerably deteriorated form (their survival at all is miraculous), but educated guesses about reconstruction have been possible in several cases using both modern preservation techniques and more traditional textual scholarship, comparing previously known Pāli and Buddhist Hybrid Sanskrit versions of texts.
    ...
    The collection is composed of a diversity of texts: a Dhammapada, discourses of Buddha (for example the Rhinoceros Horn Sutra), Avadanas and Purvayogas, commentaries and Abhidharma texts.
    ...
    The Khotan Dharmapada
    In 1892 a copy of the Dhammapada written in the Gandhārī Prakrit was discovered near Khotan in Xinjiang, western China.
    A Preliminary Survey of Some Early Buddhist Manuscripts Recently Acquired by the British Library, Richard Salomon, Journal of the American Oriental Society, Vol. 117, No. 2. (Apr. - Jun., 1997), pp. 353-358.
    Identification and classification of the texts is still for the most part at a preliminary stage, and only a few of them have been positively identified with parallel texts in Pali, Sanskrit, Chinese, or Tibetan. But the major genres of Buddhist canonical and paracanonical literature represented by this collection have become clear, at least in general outline. Most of the texts which are sufficiently legible to be analyzed in the preliminary survey seem to fall into the following categories:
    ...
    3. Canonical sutra texts and commentaries thereon, for instance, a Gandhari version of the Sangiti-sutra (also extant in Pali, Sanskrit, and Chinese) with an unidentified commentary.

  13. #313
    До появления Модератора тему закрываю т.к. она ушла в офф-топ.
    Alex(у): если всё же стоит продолжить прения - напиши по ПС.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •