ге ва шим ка ю цзе цзо не
ге ва шим ка ю цзе цзо не
что-то меня терзают смутные сомнения, о том, что вы как-то не так записали фразу. А нет возможности ее откорректировать? а то, кроме "ге ва" - добродетель (да и то, с сомнением) ни чегошеньки не понятно
Это со слуха. Вероятно, не совсем правильно записано. Но момент был короткий. Когда писалось, казалось, звучало ясно. Ничего, извините за беспокойство.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)