Страница 7 из 8 ПерваяПервая 12345678 ПоследняяПоследняя
Показано с 121 по 140 из 156

Тема: Досточтимый

  1. #121
    Участник
    Регистрация
    04.10.2009
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    2,246
    Записей в блоге
    27
    Досточтимый это ведь санскритское Бхаттарака и его тибетский эквивалент - Джецун - Чистый Владыка. Сомневаюсь что этот термин применим только к монахам. В словаре Сумати Ратны этот термин говорится применим к тем чьи реализации высоки на что указывает слог цун - чистый, очищенный и не говорится что этот термин применим только к монахам. Миларепа ведь не был монахом однако к нему обращаются Джецун Миларепа. Также Богдо гэгээн не является монахом тем не менее к нему обращаются Дже - Богдо, и когда произносят его полное имя вставляют впереди Джецун.

  2. Спасибо от:

    Дондог (24.03.2011)

  3. #122
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    "Не надо путаницы!", статья Маргариты Кожевниковой на тему.
    "Досточтимый" в русском языке, ни тем более "venerable" в английском не обозначает только монаха. Рекомендую пользоваться словарями, уважаемые русские люди.

  4. Спасибо от:

    Neroli (28.12.2010), Vladiimir (28.12.2010), Гьямцо (27.12.2010), Дондог (24.03.2011), Доржик (22.01.2011)

  5. #123
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,090
    В буддийском контексте, а речь в статье именно о нем, досточтимый используется только по отношению к монаху как способ выделить особый статус монашества в буддизме.


  6. #124
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    Цитата Сообщение от Raudex Посмотреть сообщение
    кстати в третьем лице лучше о монахе говорить не "бханте", а "айасма"
    Да, бханте - это звательный падеж. Русском от него есть только остатки, вроде "отче" и "господи".

    Поэтому с т.з. палийской грамматики "бханте" правильно говорить только при обращении к монаху, а не рассказе о нем.

    А āyasmā по PED употреблялось по отношению к особо уважаемым монахам.

    Нужно будет как-нибудь пересмотреть, как в каноне миряне называют монахов.

  7. Спасибо от:

    Raudex (29.12.2010), Денис Евгеньев (28.12.2010)

  8. #125
    Участник
    Регистрация
    02.07.2007
    Традиция
    Буддизм
    Сообщений
    331
    Рассмотрим этимологию этого слова. «До-сто-чтимый», то есть «до-ста-раз-чтимый». По отношению к кому может употребляться подобный эпитет? По отношению к одушевленному объекту почитания. Если таким объектом в Тхераваде является монах, то и ладно, никто не запрещает употреблять этот термин по отношению к монахам Тхеравады.
    Что касается тибетского буддизма, то вопреки усилиям Терентьева и Ко, этот термин употребляется как минимум не только по отношению к монахам, поскольку здесь объектом почитания является в первую очередь учитель, гуру. Более того, по отношению к монахам (по крайней мере в русском языке) это термин как раз, как правило, не употребляется! Обычно просто говорят «гелонг такой-то». Что же касается попыток некоторых людей навязать свою собственную точку зрения, то на мой взгляд это не имеет отношения ни к русской орфографии, ни к буддизму.

  9. Спасибо от:

    Дондог (24.03.2011)

  10. #126
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,090
    Этимология слова здесь не при чем, должен быть термин который подчеркивает и выделяет статус монашества. Исторически таким термином стал "досточтимый" (другие пока не прижились), то что его используют в буддийском контексте по отношению к не монахам - это просто нарушение этики.


  11. #127
    Участник
    Регистрация
    02.07.2007
    Традиция
    Буддизм
    Сообщений
    331
    Цитата Сообщение от Модератор Посмотреть сообщение
    Этимология слова здесь не при чем, должен быть термин который подчеркивает и выделяет статус монашества. Исторически таким термином стал "досточтимый" (другие пока не прижились), то что его используют в буддийском контексте по отношению к не монахам - это просто нарушение этики.
    Извините, но это не так. Прижилось как раз то, что этот термин используется как по отношению к монахам (особенно в Тхераваде), так и по отношению к тем, кто монахами не является. Собственно, и этот сабж является тому подтверждением.
    Мнение группы Терентьева, если оно касается русского словообразования и словоупотребления, к сожалению, совершенно неубедительно. Можно было бы привести немало словечек, которые они в свое время пытались ввести в оборот. Буддийское сообщество все это отвергло, увы.
    Поэтому обвинять людей в нарушении правил, которые они для себя никогда не принимали и ими не руководствовались, бессмысленно, – и, не побоюсь этого слова, неэтично.

  12. Спасибо от:

    Дондог (24.03.2011)

  13. #128
    Участник
    Регистрация
    23.03.2009
    Традиция
    калмыцкая
    Сообщений
    180

    Об этимологии.

    Цитата Сообщение от Гьямцо Посмотреть сообщение
    Рассмотрим этимологию этого слова. «До-сто-чтимый», то есть «до-ста-раз-чтимый».
    Простите, откуда Вы взяли подобную "этимологию"?
    "Досточтимый" состоит из слов "Достойный чести" , также как слово "Достопочтенный" - "Достойный почитания". Никаких "сто-раз" здесь нет.
    Последний раз редактировалось Борис Оширов; 28.12.2010 в 00:09.

  14. Спасибо от:


  15. #129
    Цитата Сообщение от Модератор Посмотреть сообщение
    Этимология слова здесь не при чем, должен быть термин который подчеркивает и выделяет статус монашества. Исторически таким термином стал "досточтимый" (другие пока не прижились), то что его используют в буддийском контексте по отношению к не монахам - это просто нарушение этики.
    Почему слово "преподобный", всё же лучше. Оно ещё не применялось к мирянам.

  16. #130
    Основной участник Аватар для Liza Lyolina
    Регистрация
    04.03.2003
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    459
    Цитата Сообщение от Raudex Посмотреть сообщение
    такхе напомню что есть тайское слово "Пхра" и сингальское "Хам(у)дуру"
    "Хам(у)дуру" - это самое то.

    Цитата Сообщение от Александр Владленович Белоусов Посмотреть сообщение
    "Не надо путаницы!", статья Маргариты Кожевниковой на тему.
    Эту статью уже разбили в пух и прах. Из питерской рассылки:
    > не обязательно этот термин используется только в отношении
    > сященнослужителей и монахов -вот ,например,трактовка термина
    > from Oxford-American Dictionary

    > venerable - ven·er·a·ble accorded a great deal of respect, esp. because of age, wisdom,
    > or character;(for example) a venerable statesman
    > то бишь тот кому оказывается большое уважение по причине
    > возраста,мудрости или качеств характера -например досточтимый
    > стэйтсман (государственный деятель)

    Угу. Обыкновенный словарь Лингво:

    venerable ['ven(ə)rəbl]
    1) многоуважаемый, почтенный, уважаемый An
    affectionate lover of venerable antiquity. — Восторженный любитель
    почтенной старины. venerable age — почтенный возраст, зрелый возраст
    2) древний, освящённый веками Syn: old 3) преподобный (как титул) 4)
    священный

    Собаки лают - караван идет


  17. #131
    Основной участник Аватар для Liza Lyolina
    Регистрация
    04.03.2003
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    459
    Цитата Сообщение от Гьямцо Посмотреть сообщение
    Мнение группы Терентьева, если оно касается русского словообразования и словоупотребления, к сожалению, совершенно неубедительно. Можно было бы привести немало словечек, которые они в свое время пытались ввести в оборот. Буддийское сообщество все это отвергло, увы.
    Ну, дурацкие словечки, допустим, придумывает и навязывает Маргарита, а не Терентьев. А вот многое из того, что придумали Терентьев и Кугявичус, переводя Ламрим, как раз прижилось.

  18. Спасибо от:

    Дондог (24.03.2011)

  19. #132
    Участник Аватар для Bagira
    Регистрация
    08.12.2007
    Традиция
    гелуг
    Сообщений
    567
    Если кто то то знает ,то внесите пояснение в вопрос -- если Учитель снял с себя обеты монаха и продолжает даровать посвящения в тантру ,то как правильно к Учителю обращаться...
    Последний раз редактировалось Bagira; 28.12.2010 в 18:02.

  20. #133
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,090
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Почему слово "преподобный", всё же лучше. Оно ещё не применялось к мирянам.
    Слишком явные ассоциации с христианством. К тому же:

    Преподо́бные — в православии лик святости: монашествующие святые, прославляемые за подвижническую жизнь. Также в православии служит обращением к священнослужителю в иерейском сане.

    «Преподобный» значит «весьма подобный», то есть достигший подобия Христу, что отражает христианскую идею святости как соединения с Богом через собственное преображение, возрождение в себе «Образа Божия».

    Иере́й (греч. Ἱερεύς) — термин, перешедший из греческого языка, где первоначально обозначал «жреца», в христианский церковный обиход; в буквальном переводе на русский язык — священник.

    В Русской Церкви используется как младший титул белого священника.

    В православии и католицизме в духовенство (клир) входят только мужчины. Различают белое духовенство (священники, не приносившие монашеских обетов) и чёрное духовенство (монашество).


    Т.е. по христианской терминологии преподобный - это священнослужитель-мирянин.

  21. Спасибо от:

    Raudex (29.12.2010), Zom (28.12.2010)

  22. #134
    Основной участник Аватар для Neroli
    Регистрация
    16.09.2004
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    11,465
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Модератор Посмотреть сообщение
    Этимология слова здесь не при чем, должен быть термин который подчеркивает и выделяет статус монашества. Исторически таким термином стал "досточтимый" (другие пока не прижились), то что его используют в буддийском контексте по отношению к не монахам - это просто нарушение этики.
    Интрересно, а что раньше возникло на Руси, понятие "досточтимый" или почитание тхеравадинских монахов?

  23. Спасибо от:

    Дондог (24.03.2011)

  24. #135
    Цитата Сообщение от Модератор Посмотреть сообщение
    Слишком явные ассоциации с христианством.
    Может быть это и неплохо. В конце концов в полуправославной стране живём. Должны быть точки сцепления.
    Мы же не боимся использовать абсолютно христианское слово "монах" по отношению к бхиккху.
    Преподо́бные — в православии лик святости: монашествующие святые, прославляемые за подвижническую жизнь. Также в православии служит обращением к священнослужителю в иерейском сане.
    Иере́й (греч. Ἱερεύς) — термин, перешедший из греческого языка, где первоначально обозначал «жреца», в христианский церковный обиход; в буквальном переводе на русский язык — священник.

    Всё-таки есть общность: иерей. Жрец.
    «Преподобный» значит «весьма подобный», то есть достигший подобия Христу, что отражает христианскую идею святости как соединения с Богом через собственное преображение, возрождение в себе «Образа Божия».
    А у нас будет "подобный Архатам" По уровню обетов.
    В Русской Церкви используется как младший титул белого священника.

    В православии и католицизме в духовенство (клир) входят только мужчины. Различают белое духовенство (священники, не приносившие монашеских обетов) и чёрное духовенство (монашество).

    Т.е. по христианской терминологии преподобный - это священнослужитель-мирянин.
    Интересно. Не встречал такого определения.
    Но, в любом случае, во-первых простого мирянина не будут звать "преподобный".
    Во-вторых, возможно, это слово можно будет применять к японским "священникам". Которые женатые.

  25. #136
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    В "преподобном" меня больше всего смущает то, что это в первую очередь значит "святой". До этого обсуждения я только такое значение знал. И словари дают "святой" на первом месте.

    То есть многими людьми "преподобный Панняваро", "преподобный Паннявуддхо" будет восприниматься как претензия на святость.

    По-моему, это может быть довольно неприятным недоразумением. К тому же, тут может затрагиваться одно из четырех правил параджика для монахов.

  26. Спасибо от:

    Lena Pinchevskaya (29.12.2010), Raudex (29.12.2010)

  27. #137
    Цитата Сообщение от Саша Демченко Посмотреть сообщение
    В "преподобном" меня больше всего смущает то, что это в первую очередь значит "святой". До этого обсуждения я только такое значение знал. И словари дают "святой" на первом месте.

    То есть многими людьми "преподобный Панняваро", "преподобный Паннявуддхо" будет восприниматься как претензия на святость.

    По-моему, это может быть довольно неприятным недоразумением. К тому же, тут может затрагиваться одно из четырех правил параджика для монахов.
    Да, этот момент действительно не очень. Но я здесь исхожу из второго варианта значения.
    Кроме того, по отношению к западным священникам и протестантским пасторам, такое обращение я слышал не раз.

    Насчёт параджики, думаю, что не будет. Т.к. на святость в данном варианте думаю, никто не претендует.
    По крайней мере в русском языке "преподобный" к мирянам (не из клира) точно не обращаются.

    Кстати, в каких случаях используют английскую кальку "reverend"?

  28. #138
    Может быть использовать греческое "αιδεσιμότατος" (aidesimótatos)?

  29. Спасибо от:


  30. #139
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    А кто-нибудь слово "монах" уже предлагал?

  31. Спасибо от:

    Vladiimir (29.12.2010), Аминадав (28.12.2010)

  32. #140
    Цитата Сообщение от До Посмотреть сообщение
    А кто-нибудь слово "монах" уже предлагал?
    "Монах", как обращение не пойдёт. Нет такой традиции.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •