В бардо глаза и другие [органы чувств всегда] целы. Тело имеет форму того существа, в которое предстоит переродиться. Пока не произошло перерождение, глаза, подобно "божественному глазу", видят беспрепятственно, а также и тело, словно обладая магическими силами, движется беспрепятственно.
В "Сокровищнице" говорится:
"В облике наступающего до-смертного существования*58,
которое продлится до будущей смерти
с момента рожденья, он может быть видим
схожими с ним существами
и чистым "божественным глазом".
Волшебными силами по карме он обладает,
имеет все органы чувств и не имеет
препятствий движенью,
неотвратимый - вот он, гандхарва.*59"
Здесь говорится, что [гандхарвы] видимы [существами, имеющими] такой же облик в бардо или же пречистый "божественный глаз" как результат созерцания, и что от той участи, бардо которой осуществилось, уже нельзя отвратиться к другому перерождению. Однако в "Антологии" утверждается, что можно.
"До-смертное существование" - это [одно] из четырех
состояний существования, о которых в "Толковании
Сокровищницы" сказано:
"Промежуток после смерти до перерождения - промежуточное существование; первый момент перерождения - это состояние перерождения; [период] от второго момента [перерождения] до последнего момента смерти - это до-смертное существование; и последний момент умирания - это состояние смерти."
То есть [до-смертное существование] - это время после перерождения до смерти. [Некоторые], ошибочно поняв это, полагают, что [существо в бардо] имеет облик прежнего существования, или же, столкнувшись с указанием на облик будущего [существования], считают, что оно 3,5 дня имеет облик прежнего существования и 3,5 дня - будущего. Подобных [мнений] не подтверждают никакие достоверные источники; они чистая фантазия.