RSS лента

Veda

Выучил Дхаммападу наизусть на пали

Оценить эту запись
Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
Цитата Сообщение от Greedy Посмотреть сообщение
Корректно это понимать не про запрещение санскрита, а про запрещение перекладывать слова Будды на церковный диалект.

В итоге, это произошло. Что классический санскрит, что тибетский, что пали, для большинства выступают в роли эталона языка Дхармы, тогда как она должна быть исключительно на языке носителей. Т.е. для нас она должна быть на русском. И передавать её дальше допустимо нам только на русском.
Это ваше личное домысливание. Будда сказал санскрит - значит санскрит. А то вы ещё и русский язык сюда запишите.

Санскрит - совершенно конкретный язык. Язык вед. Язык брахманов. Будда понимая, что Дхамма может растворится из-за того, что в неё будут привнесены смыслы брахманского понимания тех или иных слов, запретил перекладывать на язык брахманизма.
А пали - это ограда, призванная сохранить Дхамму. Пали не использовался брахманами.
Категории
Без категории

Комментарии