RSS лента

Рэлпей

Песни опыта великих учителей Сакья

Оценить эту запись
[QUOTE=Маша_ла;599272]Вот нашла человека, Криса Вилкинсона, который переводит песни опыта великих учителей Сакья и, соответственно, хотела бы перевести их потихоньку на русский.
Вот первый перевод, он пока не очень, т.к. английский был немного сыроват, но будем стараться улучшать качество по мере приобретения опыта, как бы смысл, вроде, не того. Не затронут сыростями перевода))

Сначала идет англ. текст, а далее, перевод. Крис переводит с тибетского на англ. Этот конкретный текст был переведен немного сыровато, на мой взгляд. Но все равно интересно.

Try not to get lost in conventional attitudes.

Doesn’t every teacher who works from memorized sources
Stand by his personal convictions?
Get to the root of your holy instructions!
Mean scholars risk death.

All you great meditators who work on your practice,
Don’t be so glad about your blather work.
Don’t be so devoted to your stomach and back.
Don’t be so attached to the flavors of absorption.

All you Dharma People who snub evil karma,
Be a little discreet in your views and understandings
Of the Sutras and Tantras.
Follow your guru’s wishes once in a while.
Watch your own mind all the time.

When you are idle in the area of virtue
Put your mind on the changes of death.
When you start to love or hate an object
Put your mind on what dharmas really are.

When you are caught up in the Samsara
Of goods and services
Consider the tricks and deceptions of Mara.
If you’re not happy no matter what you do
Put your mind on the horrors of Samsara.

If you are happy with the Dharma for now
And for the future
You will be happy with your existence in the Bardo.
In your next rebirth you will be happy.
If you are not reborn you will be very happy.

You are happy.
Others are happy.
Both are happy.
Do the Dharma all the time!

What would it be like to have a clean human body
And not do divine Dharma?
What would it be like to serve a holy guru
And not gain his confidence?
What would it be like to beg and beg for profound instructions
And not practice them?
What would it be like to establish and re-establish your certitude
And go on to snub it?

Leave your country and live in a foreign land.
You won’t regret it
Even if you lose your country.

Direct your inner thoughts to the Dharma.
You won’t regret it
Even if you run out of gear.

Do anything you can to serve your guru.
You won’t regret it
Even if he doesn’t take you to heart.

Ask for the Upadesha that go with your transmission.
You won’t regret it
Even if you don’t get to practice them.

Let go of efforts that are mainly about organizing things to get merit.
You won’t regret it
Even if you don’t attain siddhis.

Guard your Samaya, especially in business.
You won’t regret it
Even if your friends shy away from you.

Devote your life to the Dharma and gather the accumulations
[Of merit and wisdom].
You won’t regret it
Even if you die.

Don’t regret your own hope, even a bit.
You won’t regret it
Even if other things slither around you.

Don’t adore your friends.
Live alone.
You won’t regret it
Even if you have no nurse when you’re sick.

For your most important views and understandings,
Observe your mind.
You won’t regret it
Even if your comprehension is miniscule.

Depend on food that gets you through your illness.
You won’t regret it
Even if it hurts.

Work on things that tend to support you.
You won’t regret it
Even if they turn out to be pretentious.

Don’t think about other peoples’ faults.
Think about your own faults.
You won’t regret it
Even if you feel sorry.

Think about helping others as your primary consideration.
You won’t regret it
Even if you fail at your own objectives.

Sing a little song that flows with your experience.
You won’t regret it
Even if it turns out to be pop.

Use what you have in frugal measure.
You won’t regret it
Even if your parties are bad.

Find the Dharma that you won’t turn back on.
As if you were throwing rocks into the sea.
Find the Dharma of no rebirth.
As if you were cutting the head off a palm tree.
Find the Dharma that works as a remedy.
As if you were shinning out when darkness gathers.
Find the Dharma that has a memorized transmission.
As if you were a Brahmin student with the Vedas.
Find a Dharma that takes you as a friend.
As if you were putting the fire back into gold.

From The Grand Melody of Experience by Dragpa Gyaltsan
Translated by Chris Wilkinson

Песня 1.

Постарайтесь не заблудиться в повседневных взглядах.


Разве не каждый наставник, обладающий устной линией передачи,
Остается верным своим убеждениям?
Старайтесь проникнуть в корень полученных священных наставлений!
Язвительные ученые рискуют преждевременной смертью.

Все вы, великие практикующие медитацию, кто работает над своей практикой,
Не будьте слишком восторженными по поводу вашей болтливой деятельности.
Не будьте слишком преданными вашему желудку и спине.
Не будьте слишком привязанными к ощущениям сосредоточенности.

Все вы, последователи Дхармы, кто пренебрежительно относится к дурной карме,
Будьте немного сдержанными в вашем видении и толкованиях
Сутр и Тантр.
Выполняйте волю вашего гуру хотя бы иногда
Следите за вашим собственным умом постоянно.

Когда вы бездействуете в сфере добродетели,
Подумайте о переменах, происходящих во время смерти.
Когда вы начинаете любить или ненавидеть объект
Подумайте о том, что собой представляют дхармы на самом деле.

Когда вы запутались в Самсаре
Товаров и услуг,
Вспомните о трюках и обманах Мары.
Если вы несчастливы, чем бы вы ни занимались,
Размышляйте об ужасах Самсары.

Если вы счастливы, следуя Дхарме, теперь
И в будущем,
Вы будете счастливы, проходя Бардо.
В вашем следующем перерождении вы будете счастливы.
Если вы не переродитесь, вы будете очень счастливы.

Вы – счастливы.
Другие – счастливы.
Все – счастливы.
Следуйте Дхарме непрерывно!

Как бы это было – иметь совершенное человеческое тело
И не следовать божественной Дхарме?
Как бы это было – служить святому гуру
И не заслужить его доверие?
Как бы это было – выпрашивать и выпрашивать глубокие наставления
И не практиковать их?
Как бы это было – создавать и восстанавливать свою убежденность
И потом подрывать ее?

Оставьте вашу страну и живите в чужой стране.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если вы потеряете свою родину.

Направьте ваши тайные помыслы к Дхарме.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если у вас закончится материал для мыслей.

Делайте все, что вы можете, чтобы служить вашему гуру.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если он не примет вас близко к сердцу.

Просите даровать вам Упадешу (персональные наставления), которые относятся к полученной вами передаче.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если вы не сможете практиковать их.

Оставьте свои усилия, направленные на накопление заслуг.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если вы не достигните сиддхи.

Берегите ваши Самайи, особенно в делах.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если ваши друзья начнут вас сторониться

Посвятите свою жизнь Дхарме и собирайте два накопления
(Заслуги и мудрости).
Вы не пожалеете об этом,
Даже если вы умрете.

Не сожалейте о ваших собственных надеждах, даже чуть-чуть.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если другие вещи будут ускользать от вас.

Не боготворите ваших друзей,
Живите в одиночестве.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если будет некому ухаживать за вами, когда вы заболеете.

Для ваших самых важных воззрений и постижений,
Наблюдайте за вашим умом.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если ваше понимание будет минимальным.

Во время болезни, принимайте пищу, которая поможет вам исцелиться.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если эта пища принесет вам боль.

Выбирайте работу, которая вас поддерживает,
Вы не пожалеете об этом,
Даже если она окажется претенциозной.

Не размышляйте о недостатках других людей.
Думайте о ваших собственных недостатках.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если вам станет стыдно.

Думайте о помощи другим, как о вашей первоочередной задаче.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если вы не сможете достичь ваших собственных целей.

Спойте небольшую песню, которая соответствует вашему опыту.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если эта песня окажется пустой.

Используйте то, что у вас есть бережливо.
Вы не пожалеете об этом,
Даже если ваш рацион будет скудным.

Найдите Дхарму, к которой вы не повернетесь спиной.
Как если бы вы бросали камни в море.
Найдите Дхарму без перерождений.
Как если бы вы отсекали верхушку пальмы.
Найдите Дхарму, которая работает, как лекарство.
Как если бы вы сияли там, где сгущается тьма.
Найдите Дхарму, которая обладает устной передачей.
Как если бы вы были учеником-брамином с Ведами.
Найдите Дхарму, которая примет вас, как друга.
Как если бы вы вновь соединили пламя и золото.

Из Великой Песни Опыта
Драгпа Гьялцен
Перевод Криса Вилкинсона.[/QUOTE]
Категории
Без категории

Комментарии