1.2 То, что я скажу, это говорилось и ранее, К тому же, я лишён учёности и красноречия. И поэтому я и помыслить не могу, что это может принести пользу кому-то другому; Я составил это только для укрепления собственного понимания. Призывая к скромности, что также является традиционным, Шантидева выражает ясное понимание ...
Первая глава Бодхичарьяаватары - это обширное выражение восхищением бодхичиттой. Шантидева начинает с позитивной ноты: мы можем соединиться с самым лучшим в себе и помогать другим делать то же самое. Бодхичитта - это основа человеческой мудрости, которая может отгонять (drive ...
Рингу Тулку. Комментарий к Бодхичарьеаватаре, часть 4 (глава 1, стихи 1-3) с русским переводом: http://www.bodhicharya.org/blog/1st-...r-stanzas-1-3/
Обновлено 30.01.2014 в 14:39 Чагна Дордже
Серия видео-уроков Рингу Тулку, где он комментирует Бодхичарьяаватару: http://www.bodhicharya.org/bodhicharya-online-shedra/ Русские переводы: http://bodhicharya.org/blog/motivation-2/ http://www.bodhicharya.org/blog/the-...nd-the-author/ http://www.bodhicharya.org/blog/homa...er-1st-stanza/
Обновлено 30.01.2014 в 14:38 Чагна Дордже