RSS лента

Кен МакЛеод

  1. Комментарий на заглавие 37 практик Бодхисаттв Кена МакЛеода

    Намо Локешварая!

    Что вдохновляет вас на практику?

    В соответствии с Тибетской традицией, Тонгме Зангпо начинает с прибежища на Санскрите. В этом случае это прибежище в Локешваре, Повелителе Мира, мифической фигуре, выражении пробуждённого сострадания в средневековом ...
  2. Кен МакЛеод «Тренировка ума Махаяны», часть 7

    «Пункт 6: Обязательство»

    Резюме: назначение Буддийской этики; описательная или предписывающая; важность этики; ценности запоминания. Комментарий на обязательства тренировки ума, включая: три основных принципа, намерение и манера поведения, перестать надеяться на результаты; не чувствовать себя особенным, из-за того, что вы практикуете (not forming an identity around practice); работа со реакционными (reactive) эмоциями; не строить своего счастья на чужом горе.

    Темы: ...
  3. О Кхьюнгпо Налджоре или иногда Махамудры и Дзогчен недостаточно

    Сейчас очень раскрученными являются учения Махамудры и Дзогчен. Говорят, что это наивысшие учения, и люди, попадаясь на удочку рекламы, хотят практиковать только их. Однако, мастерское овладение этими двумя учениями может и не хватать человеку, чтобы удовлетворить свою духовную ...
    Категории
    Кен МакЛеод
  4. Кен МакЛеод «Тренировка ума Махаяны», часть 6

    «Пункт 4: Резюме и Пункт 5: Мастерство»

    Резюме: Происхождение резюме и причины их применения в современной жизни; резюме сущностных указаний: 5ть сил, указания на случай смерти; оценка уровня мастерства: одна цель, полагайся на свою собственную прозорливость (clarity), глубокая и непоколебимая ...
  5. Калу Ринпоче "8 мыслей великих людей"

    Силой истины сострадания всех высочайших прибежищ, этих семян добродетели и этой чистой благородной мотивации,

    Пусть все страдания живых существ, число которых столь же велико, насколько обширно пространство, будет рассеяно посредством моих собственных усилий! ...

    Обновлено 02.02.2017 в 23:50 Чагна Дордже

    Категории
    Молитвы , переводы , Кен МакЛеод