Пять правил поведения* необходимо поддерживать и осуществлять на уровне ума, слов и поступков. Всё зависит от ума. Ум – предшественник, глава, он создаёт все вещи. Ум – это центр Вселенной. Всё зависит от него.
Наблюдайте ум, и всё будет в порядке. Помните, что эти пять правил нужно соблюдать не только на уровне слов или на уровне поступков, а также и на уровне ума.
То есть, мы не должны совершать убийство в уме. Что значит совершить убийство в уме? Предположим, вы говорите: «Я хочу, чтобы мой враг умер». Так вы убили его в своём уме. Предположим, что вы видите человека в модном лимузине и думаете: «Жаль, что это не моя машина». В этом случае вы присвоили, украли его автомобиль в своём уме. Таким же образом, если вы видите какой-то привлекательный образ, и в вашем сердце появляется к нему желание, то в этом случае, в своём уме, вы совершаете прелюбодеяние. То же самое с ложью, и с употреблением одурманивающих веществ. Всё может быть нарушено в уме. Так что не думайте, что вы безупречны в соблюдении панча-силы (pañca-sīla, пять правил поведения). Я слышу, как многие люди говорят: «Я постоянно практикую панча-силу». Если бы кто-то мог постоянно практиковать панча-силу, то сейчас он был бы уже арахатом. Потому что практиковать панча-силу на уровне ума, слов и поступков – это очень серьёзное занятие, это не шуточное дело. Практика соблюдения пяти правил нравственного поведения является одной из самых трудных практик.
Я скажу ещё немного для того, чтобы попытаться устранить некоторые неправильные представления.
Если вы совершаете даяние (dana), поддерживаете нравственное поведение (sila) и занимаетесь медитацией (bhavana), то этим вы исполняете обязательства буддиста мирянина. Несомненно, что монах начинает с нравственного поведения, потому что он уже осуществил своё даяние, когда отрёкся от мира. Какое даяние может совершить монах? Он может только поделиться Истиной, совершить даяние Истины, а не чем-то материальным. Когда он отрекается от мира, тогда он осуществляет даяние. Чем же ещё он может поделиться.
Неправильное понимание приводит к неправильным стремлениям, которые приводят к неправильной речи. Неправильная речь приводит к неправильной деятельности. Неправильная деятельность приводит к неправильным средствам к существованию. Неправильные средства к существованию приводят к неправильному усилию. Неправильное усилие приводит к неправильному памятованию. Неправильное памятование ведёт к неправильному сосредоточению. Неправильное сосредоточение ведёт к неправильному знанию. Неправильное знание ведёт к неправильному освобождению. Что такое неправильное освобождение? Неправильное освобождение – это ад.
Я изложил на элементарном уровне учение о нравственном поведении в буддизме, о пяти правилах поведения. Некоторые люди могут пожаловаться и сказать: «Вы думаете, что мы малыши из детского сада, как в детсадовском классе? Мы живем в Сингапуре, а здесь живут люди разумные, интеллектуалы, и нам хочется глубокой философии, а не этой элементарной этики». Но я отвечу: «Если вы не можете соблюдать эти пять правил поведения, как вы можете осознать и усвоить учения более высокого уровня?»
Мне вспомнился один случай с очень уважаемым монахом с острова Цейлон по имени дост. Ваджираньяна (Vajiranyana). Однажды он прочёл очень глубокую проповедь по буддийской психологии. После того, как он закончил разъяснение, одна пожилая дама сказала другой на выходе из зала Дхаммы: «Насколько же всё-таки этот уважаемый монах высокообразован. Я не поняла ни единого слова из его проповеди».
Помните, что 99 % всех людей находятся в начальном классе. Лишь немногие достигли более высокого уровня, и ещё меньше тех, кто стал выпускником. Только те, кто достигает Ниббаны, получают учёную степень по окончании. Поэтому большинство людей находится в детском саду, и они должны быть удовлетворены тем, что изучается в детском саду.
*Прим. пер.: Пять правил поведения (pañca-sīla):
1. Па̄на̄типа̄та̄ вераман̣и-сиккха̄падам сама̄дийа̄ми.
Я принимаю правило воздерживаться от лишения жизни.
2. Адинна̄нда̄на̄ вераман̣и-сиккха̄падам сама̄дийа̄ми.
Я принимаю правило воздерживаться от взятия того, что мне не дано.
3. Ка̄месу миччхачара вераман̣и-сиккха̄падам сама̄дийа̄ми.
Я принимаю правило воздерживаться от половой распущенности.
4. Муса̄ва̄да̄ вераман̣и-сиккха̄падам сама̄дийа̄ми.
Я принимаю правило воздерживаться от ложной речи.
5. Сура̄мерайя маджджа пама̄дат̣ т̣ха̄на̄ вераман̣и-сиккха̄падам сама̄дийа̄ми.
Я принимаю правило воздерживаться от употребления опьяняющих веществ, ведущих к беспечности.
Пер. с англ. Цветкова Павла
Источник: The Light of the Truth. Sermons delivered by the ven. Lokanatha in Singapore. 1948.
Источник перевода:
https://www.facebook.com/groups/4605...3153932220348/