Показано с 1 по 8 из 8

Тема: Строфы для ежедневной декламации в традиции Тхеравада

  1. #1
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,089

    Post Строфы для ежедневной декламации в традиции Тхеравада

    NAMASKĀRA Выражение почтения (не читается)
    Namo tassa bhagavato arahato sammā′sambuddhassa [3 раза] Почтение совершенному, достойному, в совершенстве пробудившемуся
    SARAṆA′GAMANA′PĀṬHA Принятие прибежища (не читается)
    Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Я прибегаю к Будде как к прибежищу
    Я прибегаю к Дхамме как к прибежищу
    Я прибегаю к Сангхе как к прибежищу
    Во второй раз я прибегаю к Будде как к прибежищу
    Во второй раз я прибегаю к Дхамме как к прибежищу
    Во второй раз я прибегаю к Сангхе как к прибежищу
    В третий раз я прибегаю к Будде как к прибежищу
    В третий раз я прибегаю к Дхамме как к прибежищу
    В третий раз я прибегаю к Сангхе как к прибежищу
    NAMASKĀRA Пять правил буддистов-мирян (не читается)
    1. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    2. Aadinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    3. Kāmesu′micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    4. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    5. Surā′meraya′majja′pamāda′ṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    Я принимаю правило воздерживаться от лишения жизни.
    Я принимаю правило воздерживаться от взятия того, что мне не дано.
    Я принимаю правило воздерживаться от половой распущенности.
    Я принимаю правило воздерживаться от ложной речи.
    Я принимаю правило воздерживаться от употребления опьяняющих веществ, ведущих к беспечности.
    Последний раз редактировалось Ануруддха; 21.06.2014 в 16:22.

  2. Спасибо от:

    Akaguma (07.07.2014), Lion Miller (20.06.2014), Styeba (17.06.2014), Thaitali (21.06.2014), Антон Соносон (21.06.2014), Белов (10.07.2015), Говинда (20.08.2016), Дондог (21.08.2016), Зай (30.08.2016), Инга Че (20.08.2016), Карло (30.08.2014), Кивал (17.01.2019), Мокроусов Вадим (17.06.2014), Петр Полянцев (17.06.2014), Сергей Ч (17.06.2014), Фил (17.06.2014)

  3. #2
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,089
    Фонетика и произношение пали

    Гласные бывают двух типов: краткие и долгие. Они произносятся аналогично русским, с некоторыми особенностями:


    a
    как краткое 'а' в 'рад'
    ā
    как долгое 'а' в 'танец'
    e
    как долгое 'е' в 'песня'
    i
    как краткое 'и' в 'один'
    ī
    как долгое 'и' в 'книга'
    o
    как долгое 'о' в 'космос'
    u
    как краткое 'у' в 'шум'
    ū
    как долгое 'у' в 'капуста'


    Исключение: e и o становятся короткими звуками в слогах, которые заканчиваются на согласную. Тогда они произносятся так, как в "дед" или "кот".

    Согласные тоже аналогичны русским, с несколькими дополнительными правилами:

    c
    как 'ч' в 'чудо'
    g
    как 'г' в 'гребень'
    h
    как фрикативное (дыхательное) 'х', с гораздо меньшим потоком воздуха, чем русское 'х'
    j
    как 'дж' в 'поджог'
    ṃ, ṅ
    как 'носовой звук', который на Цейлоне обычно произносится как 'нг' в 'гонг'
    s
    как 'с' в 'сад'
    ñ
    как нёбное (мягкое) 'н' в 'небо'
    ph
    как придыхательное 'пх' в 'пена', при этом 'х' едва слышно
    th
    как придыхательное 'тх', при этом 'х' едва слышно
    y
    как 'й' в 'йод'


    Двухбуквенные обозначения: bh, ch, dh, ḍh, gh, jh, kh, ph, th, ṭh указывают на придыхательные согласные, и считаются одной буквой. Но другие комбинации с h, то есть lh , mh, ñh и vhсчитаются двумя согласными .

    ḍ, ḍh, ḷ, ṇ, ṭ, ṭh - ретрофлексивные (языковые) звуки; при их произношении кончик языка немного загибается назад и прижимается к нёбу.
    Двойные согласные: произносится каждая из них; например, бб в аббревиатуре, тт в аттракционе.
    Слог имеет полную длину, если он:
    - содержит долгую гласную (ā, ī, ū, e, o);
    - или стоит перед двумя или более согласными (например , mag·ga, hon·ti, Bud·dha).
    Помните, что bh, dh, и т. д. считаются одиночными согласными. (Поэтому am·hā·kaṃ, но sa·dham·maṃ, а не sad·ham·maṃ).
    Слог, который заканчивается на краткую гласную, имеет половинную длину.

  4. Спасибо от:

    Thaitali (21.06.2014), Volkoff (23.06.2014), Ашвария (21.06.2014), Дондог (21.08.2016)

  5. #3
    Администратор Аватар для Ануруддха
    Регистрация
    06.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    4,089
    Звуковые файлы

    Выражение почтения

    Vandana.wav

    Принятие прибежища

    Tisaraṇa.wav

    Пять правил буддистов-мирян

    Panca sikkhapadani.wav

    wav.zip

  6. Спасибо от:

    Фил (08.07.2014)

  7. #4
    Основной участник Аватар для Кхантибало
    Регистрация
    09.01.2004
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    519
    Записей в блоге
    1
    Распечатать файл можно здесь: http://www.theravada.su/node/1719
    Также нами готовится сборник, где помимо этих кратких декламаций будут традиционно декламируемые сутты - Мангала сутта, Ратана сутта и Метта сутта. Их рекомендуется осваивать после строф для ежедневной декламации.
    Последний раз редактировалось Ануруддха; 10.02.2016 в 10:58.

  8. Спасибо от:

    Ануруддха (13.07.2014), Жека (14.07.2014), Фил (14.07.2014)

  9. #5
    Участник
    Регистрация
    23.05.2015
    Традиция
    нет
    Сообщений
    260
    Цитата Сообщение от Валерий Павлов Посмотреть сообщение
    NAMASKĀRA Выражение почтения (не читается)
    Namo tassa bhagavato arahato sammā′sambuddhassa [3 раза] Почтение совершенному, достойному, в совершенстве пробудившемуся
    SARAṆA′GAMANA′PĀṬHA Принятие прибежища (не читается)
    Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
    Я прибегаю к Будде как к прибежищу
    Я прибегаю к Дхамме как к прибежищу
    Я прибегаю к Сангхе как к прибежищу
    Во второй раз я прибегаю к Будде как к прибежищу
    Во второй раз я прибегаю к Дхамме как к прибежищу
    Во второй раз я прибегаю к Сангхе как к прибежищу
    В третий раз я прибегаю к Будде как к прибежищу
    В третий раз я прибегаю к Дхамме как к прибежищу
    В третий раз я прибегаю к Сангхе как к прибежищу
    NAMASKĀRA Пять правил буддистов-мирян (не читается)
    1. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    2. Aadinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    3. Kāmesu′micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    4. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    5. Surā′meraya′majja′pamāda′ṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi
    Я принимаю правило воздерживаться от лишения жизни.
    Я принимаю правило воздерживаться от взятия того, что мне не дано.
    Я принимаю правило воздерживаться от половой распущенности.
    Я принимаю правило воздерживаться от ложной речи.
    Я принимаю правило воздерживаться от употребления опьяняющих веществ, ведущих к беспечности.
    А чей перевод?

  10. #6
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Перевод мой, со страницы:

    http://dhamma.ru/paali/chanting/chanting.htm

    слегка измененный.

    Примечания о произношении тоже мои.

    C формулировкой "воздерживаться от лишения жизни" могу согласиться, но не понимаю, почему перевод "bhagavā" был изменен с "Благословенного" на "совершенный".

    Сейчас обновлю свой перевод, исправив "Пробудившийся" на "Постигший" - см. тему http://dhamma.ru/forum/index.php?topic=737.0

  11. Спасибо от:

    Дондог (21.08.2016), Инга Че (07.02.2017), Кеин (20.08.2016), Фил (20.08.2016)

  12. #7
    Основной участник Аватар для Кхантибало
    Регистрация
    09.01.2004
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    519
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Ассаджи Посмотреть сообщение
    но не понимаю, почему перевод "bhagavā" был изменен с "Благословенного" на "совершенный".
    Это от меня пошло, я уже отказался от этого перевода и исправил в большинстве мест, в том числе по приведённой мной ссылке
    http://www.theravada.su/node/1719

  13. Спасибо от:

    Ассаджи (23.08.2016)

  14. #8
    Участник
    Регистрация
    23.07.2017
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    210
    Не пользуйтесь таким транскрипциями,

    они не передают некоторые звуки пали и долготу многих слогов.

    Вот правильная транскрипция Тройного Прибежища, лично набирал:

    (НА‧МŌ ТĀС‧СА БА‧ГА‧ЎА‧ТŌ А‧РА‧hА‧ТŌ СĀМ‧МĀ СĀМ‧БӮД‧ДĀС‧СА)

    БӮД‧ДАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ДĀМ‧МАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    САḢ‧ГАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ДУ‧ТИ‧ЙĀМ‧ПИ БӮД‧ДАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ДУ‧ТИ‧ЙĀМ‧ПИ ДĀМ‧МАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ДУ‧ТИ‧ЙĀМ‧ПИ САḢ‧ГАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ТА‧ТИ‧ЙĀМ‧ПИ БӮД‧ДАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ТА‧ТИ‧ЙĀМ‧ПИ ДĀМ‧МАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    ТА‧ТИ‧ЙĀМ‧ПИ САḢ‧ГАṂ СА‧РА‧ḤАṂ ГĀЧ‧ЧĀ‧МИ

    Назальные звуки, которые с точками, тоже долгие.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •