Как переводится?
Как переводится?
Чакра-вартин = букв. "поворачивающий/вращающий колесо".
Dron (13.10.2012)
Тут ввести cakravartin.
Rushny (17.10.2012)
Вообще другой смысл, кардинально.rolling everywhere without obstruction
Последний раз редактировалось Vladiimir; 14.10.2012 в 01:24.
Я слышала неоднократно перевод чакравартина -„вращающий колесо (учения)" why not?
.
Если вдаваться, то вот период в Лалитавистаре, где подробно объясняется значение эпитета чакравартин в "социальном" : ) смысле.
А так -- да: в контексте духовном (применительно ко второму пути) этот эпитет переводится именно как "вращающий колесо [Дхармы/Закона/Учения]".
Rushny (17.10.2012)
Вы сколько раз встречали в текстах, что Будду называют Чакравартином?А так -- да: в контексте духовном (применительно ко второму пути) этот эпитет переводится именно как "вращающий колесо [Дхармы/Закона/Учения]".
История буддизма в Индии традиционно разделяется буддистами на три периода, получивших название «Три поворота дхармачакры». Вращение колеса символизирует изложение и объяснение Закона для спасения всех живых существ. Таким образом, Будда является «вращателем колеса» (Чакравартин).
И на этом -- хватит, даже если кому-то -- мало. : )
Rushny (17.10.2012)
Чакравартин это больше светский Владыка вроде. Царь государства или большей территории - планеты например какой-нибудь, который покровительствует и оберегает Дхарму Будды, способствует ее развитию. У него есть золотое колесо с тысячью спицами которое исполняет множество функций. Его можно использовать также помимо чисто дхармических целей как транспорт, оружие и т.д.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)