PDA

Просмотр полной версии : Ответы на вопросы



Ассаджи
10.06.2002, 17:14
Мне иногда по почте задают вопросы по пали, и я буду помещать здесь ответы, как свои, так и других людей.


1. В прошлом месяце я был в СПб, в музее этнографии, где были представлены фрагменты палийских манускриптов. Я был очень удивлён, т.к. считал, что для пали используется шрифт деванагари; на листах же был шрифт, напоминающий дравидийские шрифты. Какие используются шрифты для пали?

Пали не имеет собственного шрифта, и записывается разными
шрифтами, в том числе латиницей и деванагари. В древних рукописях ни латиница, ни деванагари не использовались.


2. Насколько соотносятся ".l" (с точкой внизу) - в санскрите и в пали? Так как я раньше интересовался хинди и санскритом, буква ".l" (с точкой) ассоциируется у меня с санскритской гласной "лри". Так ли это?

Да, это прямые аналоги, но в пали .l осталось l церебральным, а в большинстве школ санскрита .l в наше время произносится как 'лри'.


И ещё. Почему в Ануттара Нипате есть главы (?), а, например, в Мадджхима Никае - нет? Мало сутт и нет необходимости их разбивать на главы?

Во всех никаях есть разделы.

Самая древняя - многоуровневая система систематизации сутт. То есть сутту указывают так:

3. Loka Sutta
Discourse On the World
Tatiya Vagga, Kosala Samyutta, Sagatha Vagga Samyutta,
Samyutta Nikaya, Suttanta Pitaka

А по западной системе указывают только один или два уровня:

Лока сутта СН 3.23
МН 20. Витаккасантхана сутта.

В академических работах обычно ссылаются на номер страницы в издании палийского канона на пали, выпущенном Pali Text Society, и это выглядит как:

S 1.98
M 1.144

Номера страниц обычно указываются и в электронных версиях палийского канона (например, http://jbe.la.psu.edu/palicanon.html или http://www.tipitaka.org/tipitaka/booklistframe2.html).


[PTS Vol Kh 1 ] [\z Khp /] [\f I /]
[PTS Page 001] [\q 1/]
[BJT Vol Kh 1 ] [\z Khp /] [\w I /]
[BJT Page 002] [\x 2/]

Это номера страниц в разных изданиях.
Важнее всего здесь номер по изданию PTS.


Suttantapitake
Khuddakanikayo
---
(Pathamo gantho)
Khuddakapathapali

А это названия разделов и подразделов.

Ассаджи
10.06.2002, 22:21
Второй раз принимаюсь за пали, но вот какой вопрос: как там ставятся ударения? (Звуковой платы у меня нет.) Или точной информации нет, и в разных странах это по-разному? Я пока ставлю ударения так, как принято в латинском: на предпосл. слоге, если он долгий, и на 3-м с конца, если краткий.

В целом Ваши догадки верны.

Нет точной информации о том, каким было палийское ударение в древности.
Вильгельм Гейгер в книге "Язык и литература пали" пишет, что судя по всему, оно такого же типа, как в санскрите.

А как пишет А.А.Зализняк в "Грамматическом очерке санскрита":

"При современном устном воспроизведении санскрита (кроме
стихотворных текстов) к нему обычно применяют латинское правило ударения, а именно: в двусложных словах ударение на первом слоге; в многосложных оно на предпоследнем слоге, если этот слог долгий (т.е. если гласная этого слога долгая или если она отделена от гласной следующего слога более чем одной согласной), в противном случае - на третьем от конца."

Действительно в наше время в разных странах ударение ставят
по-разному. Как я могу судить по звуковым файлам из Таиланда (а с носителями пали я не встречался), ударение в прозаических текстах (например, в Метта сутте) при декламации монахами часто просто ставится на первый слог, и они интонируют слова согласно правилам тайского языка. На Шри Ланке вроде бы пользуются санскритскими
правилами ударения.

Я спросил об ударении Роберта Эддисона на конференции
http://groups.yahoo.com/group/pali, и он мне, в частности,
посоветовал почитать об ударении в стихотворных палийских текстах в книге "Язык пали" Т.Я.Елизаренковой и В.Н.Топорова. К сожалению, у меня нет этой книги под рукой.

Немного информации о стихотворном размере в пали есть также в конце грамматики Дюрозеля, которую можно скачать на сайте "Колесо Дхармы".